Le Viet Nam transmettra au Comité toute information qu'il pourra obtenir.
越南将继续别,如果有,就将向第1267(1999)号决议所设委员会提供上述资料。
Le Viet Nam transmettra au Comité toute information qu'il pourra obtenir.
越南将继续别,如果有,就将向第1267(1999)号决议所设委员会提供上述资料。
Auparavant, cette fonction était remplie par le Centre d'aide juridique.
在此之前,法律援助中心受委托推行别进程。
Des produits sanguins certifiés font depuis longtemps partie de notre équipement médical de base.
经别后
血液供应一直是我们
基本医疗设备
一部分。
Dans quelle mesure les pays procèdent-ils à une sélection des investisseurs étrangers par type d'entrée ?
国家在何种程度上按进入类型对外国投资者加以别?
Ainsi, la province du Québec choisit elle-même ses immigrants indépendants.
如魁北克省自己对独立移民进行
别。
L'analyse des documents indique le revendeur ou le fournisseur d'armes outre-mer.
别程序将能显示火器
海外交易商或者供应商。
La fonction de tri et le module de gestion du fichier de candidats.
如,
别功能和名册管理单元有待改进。
Nous sommes satisfaits des progrès réguliers réalisés dans la sélection et la certification des policiers.
我们对警员别和颁证工作稳步进展感到高兴。
Le contrôle consiste en l'application des critères d'emploi aux données de chaque employé.
别工作包括按照就业标准审查每
雇员
资料。
Ils doivent également produire un rapport de police et sont soumis à une enquête policière.
他们还必须提交警察报告,并可对照类别概况对其进行别和审查。
La privation de liberté est opérée sans tenir dûment compte du parcours personnel des migrants.
对移徙者不别每
具体情况就剥夺他们
自由。
Deux «postes de contrôle» ont été mis en place dans le cadre de la procédure d'enregistrement.
为配合登记工作开展,建立了两
“
别站”。
Il faudrait augmenter de manière notable les salaires versés au personnel chargé du contrôle des passagers.
大幅提高负有别乘客责任
所有
员
薪酬。
Les critères de sélection des immigrants sont énoncés à l'alinéa 1 de l'article 6 de la loi en question.
在上述法案第一部分中,第6(1)条规定了移民
别
标准。
Il a visité le centre de rapatriement de Chahar Sheshmeh et le centre de triage de Mashhad.
他访问了位于查哈尔谢什梅自愿遣返中心以及马什哈德
别中心。
Ce système doit être crédible et soumis aux normes et à l'examen minutieux de la communauté internationale.
这一制度必须可靠,并受国际标准制约和
别。
Toutefois, les problèmes persistent, particulièrement concernant les procédures de tri afin de déceler les cas manifestement infondés.
但问题仍然存在,特别是对所谓明显依据不足案件
别程序。
Ce type de procédure comprend généralement trois étapes : enregistrement, contrôle et certification.
这一改革进程由三阶段组成:登记、
别和认证。
On aboutirait ainsi des procédures de dépistage des personnes suspectes plus efficaces aux points de passage des frontières.
而这样做将有助于在出入境点对可疑实行更有效
别程序。
Plusieurs hommes avaient été arrêtés à la suite de telles vérifications et emmenés dans des camps "de tri".
一些男在经过上述检查后被拘留,带到“
别营”。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。