Une stratégie d'élimination du travail des enfants devrait s'attaquer aux causes multiples du phénomène.
任何旨在消除童工的政策必须处理造成这种
的广泛原因。
Une stratégie d'élimination du travail des enfants devrait s'attaquer aux causes multiples du phénomène.
任何旨在消除童工的政策必须处理造成这种
的广泛原因。
Les politiques relatives à la migration doivent inclure tous les aspects du phénomène.
移徙政策需要涵盖这种的所有方面。
Le problème des sans-abri n'a pas de cause unique et facilement identifiable.
无家可归的原因
只一
,
易确认。
Encore une fois, nous avons laissé passer l'occasion de remédier à cette injustice.
我们再次失去了纠正这一公正
的机会。
Le facteur fondamental qui favorise la féminisation est l'inégalité entre les sexes.
造成这一的基本驱动因素是两性
平等。
La capacité collective de gérer les migrations doit être examinée de manière plus globale.
管理移徙的整体能力应以更加统一的方式处理。
Je voudrais également rappeler brièvement la nature transfrontalière et mondiale de nombreux phénomènes d'aujourd'hui.
请允
我简单回顾当代
多
的跨界和全球性质。
Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.
它们实际上应当包括有效处理这种的根本原因。
Même ce chiffre ne permet pas de mesurer toute l'ampleur du phénomène qu'est l'apatridie.
但是,这一数字仍然没有概括无国籍的完整规模或大小。
Toutefois, il existe des Camerounais qui s'estiment victimes de discrimination.
即使这样,仍然有喀麦隆人认为自己是歧的受害者。
Le troisième élément que je souhaite évoquer est la lutte contre l'impunité.
我希望提到的第三因素涉及我们打击有罪
罚
的努力。
S'agissant du terrorisme, les Philippines réaffirment qu'elles sont déterminées à lutter contre ce terrible fléau.
关于恐怖主义,菲律宾重申它致力于打击这可怕的罪恶
的斗争。
Le renforcement de nos capacités de lutte contre le terrorisme est une priorité.
在这方面,加强消除恐怖主义的能力,是一项优先任务。
Le Comité a conclu que cette plainte, fondée sur une discrimination illégale, était irrecevable ratione temporis.
委员会裁定声称存在非法歧的这一申诉因属时管辖权而
可受理。
L'oratrice veut savoir si on en a recherché les causes et tenté d'y remédier.
她想知道是否对这种的原因进行过调查,是否对此采取了补救措施。
Notre pays n'échappe pas aux effets pernicieux de ces comportements.
鉴于通货膨胀乃是社会承受的最公正负担,我国
未能逃脱这一
的有害影响。
On analyse actuellement la relation entre cet indice et les scénarios associés aux émissions magnétiques.
正在对该指数和与发射相关的磁之间的关系进行分析。
La pauvreté amoindrit les capacités des pays pauvres d'affronter les effets de ces phénomènes.
贫穷削弱了穷国承受这些影响的能力。
Ces attributs surnaturels sanctifiaient le pouvoir politique des chefs.
这种超自然的赋权,使酋长的政治权力神圣
容亵渎。
L'OIT a également publié un guide sur la lutte contre la violence faite aux travailleuses migrantes.
劳工组织还印发了一份消除暴力侵害移徙女工的指南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。