N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.
不要拼凑那些宏伟却不现实计划。
N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.
不要拼凑那些宏伟却不现实计划。
Je ne pouvais plus avoir à toujours répondre aux questions, ce n'était plus possible.
我不可能总是回答问题,将是很不现实
。
Dans certain sens, Xiao Wu est un peu irréaliste.
从某种意义上说,小武是个有些不太现实人。
Ce sont les réalités de notre monde qui l'exigent.
是当今世界现实
要求。
Ce n'est qu'alors qu'il sera possible de mettre au point une approche réaliste.
只有样才能制定一种现实
办法。
Vers des plans globaux, intégrés et pragmatiques.
走向全面、综合和现实计划。
L'institution qui est apparue reflétait ces réalités.
当时所产生体制就是
些现实
反映。
Le NEPAD fournit un cadre d'action réaliste.
新伙伴关系是一个现实行动框架。
Le succès et les progrès doivent être jugés à l'aune de normes réalistes.
必须用现实标准来衡量成功与进展。
Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.
我们没有幻想,我们也不做不现实梦。
Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.
但赋予公司经济改革者角色是不现实
。
Nous devons mettre au point des programmes réalistes pour les mettre sur la bonne voie.
我们必须制订现实计划,使
些国家步上轨道。
La position adoptée par le Groupe du consensus est souple et réaliste.
“团结谋共识”集团立场是灵活而现实
。
Il fallait donc définir une stratégie de suivi globale, claire et réaliste.
有必要提出一项综合、明确而现实
后续行动战略。
Leurs produits ne devraient pas être soumis à une réglementation peu réaliste sur l'origine.
它们产品也不应受制于不现实
原产地规则。
Cette approche du problème est, à notre avis, la plus réaliste.
我们认,对
个问题采取
种做法是最现实
。
Le Comité estime que le Département doit assigner des objectifs réalistes aux projets informatiques.
委员会认,该部需
其信息技术项目制订现实
目标。
Leurs exportations ne devraient pas être soumises à des conditions irréalistes concernant les règles d'origine.
它们出口产品不应受到不现实
原产地规则条件
限制。
Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.
在重新出现乐观情绪同时,也出现了对现实
严酷评估。
L'évolution de l'ONU doit procéder naturellement de l'évolution des réalités de notre époque.
一变化必须起源于我们时代
现实中
变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。