Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.
在过去,教堂有时是犯罪分子的庇护所。
Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.
在过去,教堂有时是犯罪分子的庇护所。
Ce qui prouve que le livre est tombé après le crime.
那就是说,这书是在犯罪之后掉下来的。
Le business de la cybercriminalité atteindrait aujourd’hui le chiffre astronomique de 1000 milliards de dollars.
网络犯罪活动的商业利益现在到达了天文数字1万亿美元。
On peut voir un recul de la criminalité depuis ces dernières années.
我们可以看到近几年来犯罪率的下降。
3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.
三份判决书,张虹张杰良的犯罪公证证明。
La montée des agressions dans le métro est inquiétante.
地铁里犯罪现象的上升令人不安。
Est-ce que c'est la première fois que ce grand group criminel commet des crimes?
这个强大的犯罪团伙,是第一次作案吗?
Les trois victimes, plus jeunes que l'auteur présumé des faits, seraient des employés du restaurant.
三名受害者犯罪者描述中的更年轻,可能为餐厅的员工。
La police a trouvé des indices du crime .
警察发现了一些犯罪的蛛丝马迹。
La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
别报告员提出的定义反映了雇佣军活动的多种目的的犯罪性质。
L'article précise les cas dans lesquels les États Parties sont compétents à l'égard d'une infraction.
本条规定缔约国具有可以审判犯罪为的管辖权的情况。
L'expression « réalise délibérément » définit le niveau d'intentionnalité requis par la norme pénale.
“故意……实施”的措辞规定构成刑事犯罪所需要的故意程度。
Il s'agissait entre autres d'élaborer un système de sanctions spéciales à l'intention des jeunes délinquants.
政府政策的一个部分是发展一个对青年犯罪进处罚的体系。
La lutte contre la corruption et le crime organisé remporte des succès indéniables au Kosovo.
在科索沃打击腐败和有组织犯罪的工作取得了不可否认的成绩。
Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.
统计数字显示,绑架等类别的犯罪有所下降。
Le caractère criminel du terrorisme est inaltérable, indépendamment des motivations ou des arguments avancés.
恐怖主义的犯罪性质与所引述的任何动机或理由是毫无关联的。
Ce crime ignorant les frontières, il est impératif de le combattre au-delà du cadre national.
这一犯罪为跨越国界,因此,对付这一犯罪
为的办法也必须跨越国界。
Le lien entre ces mariages et certains crimes d'honneur a été soulevé.
报告提出强迫婚姻与为名声而犯罪之间的关系。
La question était de savoir comment s'attaquer aux origines des comportements criminels.
问题是如何解决犯罪为的根源。
Des mesures sont actuellement adoptées pour sanctionner plus sévèrement les délits commis contre des mineurs.
现在正在采取措施,加重针对青少年所犯罪的刑事责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。