Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使这一传承数百年的古老的精品,出前所未有的生命力。
Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使这一传承数百年的古老的精品,出前所未有的生命力。
Ce nouveau genre de vie l'a épanouit.
这种新的生使精神
。
Ce séjour à la campagne l'a transformé.
这一段乡村生使他
了新貌。
Il est temps de revitaliser les organes intergouvernementaux de l'ONU.
现在应该让联合国的政府间机构也新的生机。
Plusieurs raisons expliquent ce nouvel élan dans les flux d'investissement Sud-Sud.
南南投资流动新
力有几个原因。
La revitalisation de l'Assemblée générale rendra le système des Nations Unies plus efficace.
了
力的
会将提高联合国系统的效率。
Nous acceptons nos responsabilités avec un sens renouvelé de la détermination et des responsabilités.
我们新
的奉献意识和决心接受我们的责任。
La communauté internationale doit y faire face avec encore plus de vigueur et de dévouement.
国际社会必需精神,
的决心面对这一挑战。
Ceci devrait aboutir à la relance de programmes de coopération économique entre les trois pays.
这将使三国的经济合作方案新
力。
Le Conseil d'administration, qui exerce une fonction de gestion, devrait être revitalisé.
作为一个管理机构,理事会被认为应该新
力。
En Europe, de grandes réformes structurelles étaient en cours qui devraient contribuer à redynamiser l'économie.
在欧洲,要的结构改革正在进行,这应有助于使经济
力。
Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.
上天的光辉照得她精神,好比阳光射进树林给黄叶染上金光。
Dans certaines régions rurales, le déclin démographique a été enrayé, et les communautés commencent à revivre.
在某些农村地区,人口下降趋势已经得到遏制,社区正在新
生气。
Notre pays va se trouver à l'épreuve, mais le rétablissement visé est tel qu'il peut nous payer de tout.
我们的国家将新
生机,但这次
整计划需要我们每个人的付出。
Son visage rayonnait.
他脸上喜气洋洋。他容光。
La joie éclaire son visage.
喜悦使他容光。
Les liens d'amitié de l'Inde avec le peuple palestinien ont été renforcés et revigorés avec le temps.
印度同巴勒斯坦人民的友谊纽带随着时间的流逝而得到加强并新
力。
Par ailleurs, afin de revivifier la Fondation, le Secrétaire général devrait envisager d'accroître le budget ordinaire d'ONU-Habitat.
此外,为了使基金会新
力,秘书长应该考虑增加对人居署的经常预算。
Sa délégation rend hommage au Directeur général sortant pour avoir revitalisé l'Organisation pendant les huit années de son mandat.
阿尔及利亚代表团称赞卸任总干事在他任职的八年期间使本组织了
力。
La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.
这对皇室情侣在一对朋友的婚礼上出现和凯特·米德尔顿当时容光的神情都增强了这些思辨。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。