Il se veut donner une image déjetée de jeune vagabond.
他想把自己弄成一个年轻歪扭形象。
Il se veut donner une image déjetée de jeune vagabond.
他想把自己弄成一个年轻歪扭形象。
Peut-on laisser les États parias violer impunément la loi?
违反法律国家应否任其逍遥法外?
Cuba a fourni des technologies à double usage à d'autres États voyous.
古巴向其他国家提供了两用生物技术。
Il faut leur dire que leur politique de voyous doit cesser.
必须告诉它们,人们已经受够了它们政治。
PS : racaille et canaille , ce sont des noms féminins !
( 法语
个字是女性
!
Le 29 août, les deux Géorgiens ont été condamnés à 15 jours d'emprisonnement pour «hooliganisme mineur».
29日,两名格鲁吉亚人以“轻”
判处15天监禁。
Nous sommes la cible d'activités déstabilisatrices incessantes perpétrées par le régime voyou d'Érythrée.
我们成了厄立特里亚政权实行和不断推行
破坏稳定活动
目标。
Par la suite, à une date non précisée, son père a été accusé de «vandalisme» et condamné.
后来,某一天,他父亲
指控犯有“
”并
判刑。
Premièrement, les enfants sont exploités et entraînés vers les guerres de gangs et le crime organisé.
第一,儿童受到利用和引诱,以致参加团伙
械斗和有组织犯
。
Elles sont généralement arrêtées pour vagabondage alors qu'elle se promènent dans la nuit sans but précis.
妇女往往在“夜间无目
地游荡”时
当作
或
浪者逮捕。
Des groupes de miliciens, recrutés notamment par le mouvement Ansari Hezbollah, ont souvent attaqué ces manifestations étudiantes.
集团,特别是真主党,常常会对
类学生集会发难。
Des groupes de jeunes voyous tentent de profiter du vide créé par l'absence d'un réel contrôle de l'État.
政府控制不严造成真空状态,青年集团正在企图填补。
Il a été inculpé de vandalisme et reconnu coupable de ce chef par le tribunal de district de Chepelare.
Chepelare地区法庭后来提出起诉,并判定他犯有。
Les menaces terroristes n'épargnent même pas les éléments dévoyés et les régimes peu recommandables qui soutiennent le terrorisme.
恐怖威胁甚至也不放过那支持恐怖主义
受了误导
分子和
国家。
En raison de ce comportement, les policiers ont établi un procès-verbal, conformément au décret sur la répression du vandalisme mineur.
警方按照《打击小行为法》规定,就其行为起草了一份事件报告。
Le régime paria érythréen devrait être le dernier à parler de stabilité à l'intérieur du Soudan et de la région.
厄立特里亚政权最没有资格谈论苏丹和区域
稳定。
En raison de ce comportement, les policiers ont établi un procès-verbal, conformément au décret sur la répression du vandalisme mineur.
警方按照《打击小行为法》规定,就其行为起草了一份事件报告。
L'étude a cité l'intimidation, l'appartenance à des gangs et la toxicomanie comme types de violence survenant entre enfants à l'école.
研究报告将侍强凌弱、行为和药物滥用列入在校儿童中发生
暴力类型。
Les pays qui veulent suivre leur propre voie de développement social font l'objet de harcèlement et sont taxés d'États voyous.
希望走自己社会发展道路国家都受到骚扰并
贴上标签,
宣布为是“
国家”。
Lorsque je disais que j’étais pour leur donner leur indépendance, c’est àces énergumènes que je pensais… Et qu’ils se débrouillent… !
所以,当我说出我愿还他们独立话,其实是对那
说
... 就让他们自己管自己吧!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。