Organismes aquatiques nuisibles présents dans les eaux de ballast.
压载水中
有害水生有机体。
Organismes aquatiques nuisibles présents dans les eaux de ballast.
压载水中
有害水生有机体。
La contamination de l'eau est responsable du développement des maladies d'origine hydrique.
由受到污染
水造成
水生污染疾病
影响十分广泛。
Le lindane serait très toxique pour certains poissons et d'autres espèces aquatiques.
据报告,林丹对某些鱼类
其他水生物种
毒性很高。
Des hécatombes de poissons et d'autres organismes aquatiques avaient été signalées dans toutes les provinces.
每个省都有鱼类
其他水生生物死亡
报告。
On s'attend à ce qu'elles réduisent considérablement l'impact sur l'environnement aquatique.
荷

国采取
管制行动预计会大大减少对水生环境
影响。
Ces espèces sont considérées comme représentatives de tous les organismes aquatiques.
这些物种可被视
所有水生生物
替代物种。
Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains, mais très toxique pour les organismes aquatiques.
五氯苯对人类
毒性
中度,而对水生生物
毒性则很大。
Recommandations canadiennes pour la qualité des eaux : protection de la vie aquatique.
加拿大水质准则——关于淡水水生生物
保护。
Nous devons également protéger les zones écologiquement et biologiquement vulnérables, y compris les zones maritimes et les espèces aquatiques.
我们也必须保护包括海洋地区
水生物种等

生态
生物敏感地区。
Sous forme de concentré émulsifiable et de granulés, l'endosulfan était notoirement très toxique pour les poissons et les organismes aquatiques.
据了解,乳油
颗粒剂对鱼类
水生生物
毒性极大。
De ce fait, la biodiversité aquatique et les ressources halieutiques dépendant des écosystèmes aquatiques sont en diminution partout dans le monde.
因此,全球依赖水生态系统
水生物多样性
渔业都
衰退。
La protection et la préservation des écosystèmes aquatiques permettent d'en assurer en permanence la viabilité comme système d'entretien de la vie.
保护
保全含水层
水生生态系统,有助于确保它作
生命支持系统持续存
可行性。
L'exposition des organismes aquatiques se fait donc en partie par l'intermédiaire de la phase aqueuse et en partie par celui des sédiments.
因此,水生生物对十氯酮
接触部分是通过水,部分是通过泥沙。
Le Koweït affirme que sa réclamation pour perte d'organismes aquatiques porte notamment sur la perte de services écologiques assurés par les zones infralittorales.
科威特表示,它对水生生物区系损失
索赔包括潮线以下区域提供
生态服务
损失。
Parmi les problèmes typiques qui en résultent figurent les maladies à transmission hydrique dans les populations humaines et les dommages causés aux écosystèmes.
此方面
典型问题包括人口因水生疾病而生成
各种疾病
生态系统破坏。
Dans l'eau (eau douce), il y a les poissons de lac et de rivière, sans compter les espèces marines dont le golfe regorge.
生活
江河湖泊等淡水中
水生动物有鱼;海湾地区有丰富
海洋动物。
Le Comité a convenu que l'évaluation des risques pour les organismes aquatiques satisfaisait au critère de prise en compte des circonstances propres aux Pays-Bas.
委员会一致认
,对水生有机体
风险评估符合与荷
国
普遍使用条件相关
标准要求。
Elle a pour objet de prévenir les possibles effets catastrophiques de la propagation d'organismes aquatiques nuisibles présents dans les eaux de ballast des navires.
该公约
目
是防止船舶压载水携带
有害水生有机体扩散带来
潜
破坏效应。
L'écotoxicité aquatique aiguë et à long terme du HBCDD a été étudiée pour les poissons, les daphnidés et les algues (d'eau douce et marins).
对鱼类、水蚤类
藻类(淡水
盐水)急性而长期
水生生物毒性研究成果可用。
Ce projet comporte deux volets : gestion de la demande d'eau et atténuation des effets de l'urbanisation sur les ressources en eau et les milieux aqueux.
该项目共有两个组成部分:对水
需求实行管理,以及减轻城市化对水资源
水生系统
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。