Mais la situation, nous le savons, est fragile.
然而,正如我们所知,局势是脆弱。
Mais la situation, nous le savons, est fragile.
然而,正如我们所知,局势是脆弱。
Comme indiqué ci-dessus, il est très fréquent que les femmes travaillent à temps partiel.
正如上文所述,妇女从事非全时工作很多。
Comme les experts l'ont indiqué au secrétariat.
正如专家对秘书处所提建议
样。
Comme l'a fait remarquer M. Volcker, cela n'est pas négligeable.
正如沃尔克先生指,
贬低这项成就。
Les représentants le savent, les États-Unis sont opposés à ce Traité.
正如成员们所知,美国反对一《条约》。
Comme le Secrétaire général l'a dit, l'Organisation doit « pratiquer ce qu'elle prêche ».
正如秘书长所,联合国必
“以身作则”。
Ces conditions de sécurité demeurent très précaires, M. Holmes l'a signalé.
正如霍姆斯先生所言,里
安全局势仍然岌岌
危。
Comme l'a dit le Secrétaire général, la paix est l'enfant du développement.
正如秘书长所样,和平是发展
产物。
Comme les membres le savent, l'Assemblée générale s'est employée à améliorer l'efficacité de ses travaux.
正如各位成员所知,大会谋求改善其工作效率。
Comme nous le savons tous, plusieurs positions ont été avancées sur ce point.
正如我们都知道样,各种立场已经提了
来。
Comme on l'a déjà indiqué, la proportion de femmes est particulièrement faible dans ces disciplines.
正如前文所指,这些领域妇女
比例尤其低。
Comme l'a indiqué le Secrétaire général, ces objectifs constituent désormais le cadre commun du développement.
正如秘书长所,
些目标已成为共同
发展框架。
Comme le Directeur général l'a souligné, nous comptons six États parties.
正如总干事已经指样,我们有六个缔约国。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
正如安理会成员知道样,她们往往孤立无助。
Comme nous l'avons indiqué à de nombreuses reprises, l'Uruguay est un partisan convaincu du multilatéralisme.
正如我们以前多次表明样,乌拉圭坚信多边主义。
Comme je l'ai déjà dit, toutes les suggestions qui ont été faites sont très bonnes.
正如我前面指,已经提
各项建议都很好。
Comme il a été convenu, ces séances revêtiront un caractère officieux.
正如商定样,这些会议将以非正式形式举行。
Certains d'entre eux, nous l'avons vu, naissent par l'effet de la loi.
正如所指,这些手段中
一些是依法产生
。
La vérité, comme je l'ai indiqué, est bien différente.
正如我已指样,真实情况恰恰相反。
Comme de nombreux orateurs l'ont souligné, son élaboration n'a pas été parfaite.
正如许多发言者所样,其起草并非十全十美。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。