Cela s'est passé juste comme il le voulait.
情的经过正他期望的那样。
Comme disait le maire , ce problème reste a résoudre.
正市长所言,这一问题尚待解决。
La ville où le soleil ne se couche jamais.
这里的天气正它引以为傲的那样,阳光永不坠落。
Je vais vous le redire, tel que je l'ai entendu.
我把这件新对说一遍,正我听到的那样。
Cette équipe s’est adjugé facilement la victoire,comme je l’avais pressenti.
这个队轻松地获得胜利,正我之前预料的一样。
Le film, centré sur 1927, comme La Condition humaine, d'André Malraux, part de Shanghaï.
这部影片在1927年为中心,正安德烈马尔罗类状况来自上海。
Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.
正Hansen所指出的,这些基本平滑的温度曲线从未停止过攀升。
Tel que vous la voyez, elle va beaucoup mieux que le mois dernier.
正您到的那样,她(的身体)比上个月好多了。
Comme vous voyez, il suffit de prendre le métro pour voyager dans le temps.
正到的,们只要乘坐地铁就能在时光里旅行了。
Et l'opinion applaudit.Car, ce que nous venons de dire, personne ne le sait encore.
难怪公众舆论拍手称快,因为正我们刚才所言,眼下没有察觉内情。
Il existe d'autres propositions, comme nous l'avons entendu aujourd'hui.
正我们今天听到,还有其他建议。
Mais le Christ est aussi capable de venir à notre secours.
但基督有能力来帮助我们,正他叱责风浪,然后“遂大为平静”。
Comme vous l'avez dit, il s'agit de notre proposition.
正说的,这是我们的建议。
Comme les participants le savant, le problème des débris spatiaux est extrêmement préoccupant.
正各位所知,空间碎片问题极为严。
Comme le rapport du Secrétaire général le montre clairement, les besoins sont considérables.
正秘书长的报告表明,需要很大。
Comme je l'ai déjà dit, des personnes sont en train de mourir.
正我刚才说过,民正在死亡。
Comme les membres du Conseil le savent, nous devons examiner la situation.
正安理会所知,我们必须考虑局势。
Comme je l'ai déjà dit, cela est possible.
正我先前所说,这是可以实现的。
Quand l’homme vieillit, il voit sa jeunesse comme les romantiques voient le monde.
浪漫主义者的世界观,正垂暮之年的回头他的年少时期。
Mais la situation, nous le savons, est fragile.
然而,正我们所知,局势是脆弱的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toujours est-il que cette année-là, le carême approchait.
正如往年,封斋期临近了。
Ensuite, comme sa narration ne le rendra, hélas !
其二,正如之前所说,哎!
Donc comme vous le voyez, il n'y a pas grand chose.
正如你所看到,没有东西。
Et comme leur nom l'indique, elles sont très régulières.
正如其名所示,非常有规律。
Comme on dit, il faut en manger avec modération.
正如我们所说,要适量食用。
Comme vous le savez, il n'y a pas beaucoup de vacances en Chine.
正如大所知,中国假日并不。
Comme vous pouvez le constater, nous vivions en rez-de-chaussé.
正如你们所见,我们那时生活在底楼。
Comme vous l'avez dit, nous sommes frères et sœurs.
正如你刚才所说,我们是亲姐弟。
Comme vous pouvez le constater, l'huile et l'eau ne se mélangent pas.
正如你所看到,油和水不会混合。
C'est bien ce que je pensais!
正如我所想!
Mmmm… . C’est bien ce que je pensais.
唔… … 。正如我想。
Comme vous l’aurez compris, il y a une multitude d’activités à faire à Vientiane.
正如您所知,在万象有很活动。
– Eh oui, comme ce bonhomme de neige qu’on voit sur l’image.
是,正如图画上那个雪人一样。
Bon, comme vous voyez, ce n'est pas donné, donné !
正如你们所看到,价格可不便宜啊!
Le miel, vous le savez, est produit par des abeilles.
正如你们所知,蜂蜜是由蜜蜂生产。
Comme vous le savez, le secret pour progresser est de pratiquer régulièrement.
正如你所知,进步关键是定期练习。
Abonne-toi à nos autres réseaux sociaux et sur ce comme on dit chez nous...
正如我们之前所说订阅我们其他社交网络。
Mais le barbeuc, comme on dit, c'est aussi du sérieux.
但正如他们所说,烧烤也是重要。
Vous allez le voir, vous n'êtes pas au bout de vos surprises.
正如你们将看到,惊喜还没有结束。
Nous étions en pleine eau, ainsi que je l'ai dit.
正如我说过一样,我们正在水中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释