Les récoltes se composent principalement de racines comestibles, de tubercules et d'herbes potagères.
作主要是根茎和块茎,还采集和出售芳草。
Les récoltes se composent principalement de racines comestibles, de tubercules et d'herbes potagères.
作主要是根茎和块茎,还采集和出售芳草。
Les sources de revenus sont l'exportation de taros et le tourisme.
工业包括芋头(一种根茎作)出口和旅游业。
En outre, elles sont spécialisées dans le traitement pour la vente des racines comestibles et des tubercules.
除此之外,她们还专门加二根茎蔬菜和块茎供出售。
Le PNDRT soutient la « Miss terroir » qui non seulement bénéficie d'un champ école, mais marraine une racine ou un tubercule.
国家根茎作发展方案支持的“田地小姐”项目,不仅开办试验田,而且培育根茎作
。
Ces pluies acides sont absorbées par les cultures de racines alimentaires ainsi que par les fruits, qui deviennent ainsi impropres à la consommation.
雨的水被根茎作
和水果吸收,使它们不能安全地给人吃。
Elles utilisent l'écorce, les racines et les herbes à des fins médicinales, et les fibres des arbres pour confectionner des paniers et des tapis.
她们用树皮、植根茎以
草本植
制药,用林木纤维编制箩筐和席子。
En raison de la croissance lente de la plante, la production de manioc est relativement faible par rapport à d'autres cultures de racines alimentaires (10-15 %).
木薯生长周期长,相对其他根茎作产
(10-15%)。
Des études et des recherches avaient en outre été menées sur la possibilité d'utiliser le yacon ou poire de terre (tubercule) et le jatropha (plante dont les graines contiennent une huile pouvant être utilisée pour produire du biodiesel) comme cultures de remplacement.
另外还在研究能否使用yakon(一种根茎蔬菜)和jathropha(一种可用种子中的油制造生
柴油的植
)作为替代作
。
La productivité de l'eau a ainsi augmenté de 16 % dans les rizières irriguées et 29 % dans les cultures irriguées de coton et de tubercules, et de 70, 102 et 108 % dans les cultures en sec de céréales, de légumes, et de racines et tubercules, respectivement.
用水效率提高的平均比率不等,灌溉水稻为16%,灌溉棉花为29%,靠雨水灌溉的谷、豆类、根茎和块茎作
则分别提高70%、102%和108%。
En termes de nutrition humaine, des hausses - même modestes - de la consommation de viande et de produits laitiers pourraient induire des effets positifs significatifs sur la santé, par le biais de la réduction des carences en oligoéléments et de l'amélioration de la qualité nutritionnelle de l'alimentation, qui repose largement sur les céréales et les plantes racines.
从人类营养的角度来看,即使是增加肉类和奶制品的消费也可以带来显著的保健福利,因为这能够解决微营养素不足和改善主要基于谷
与根茎作
的膳食的营养质
。
Tous ces facteurs ont pour conséquence une augmentation de la consommation de produits alimentaires transformés contenant des additifs et de produits frais (légumes verts, tubercules et fruits) préparés dans des conditions d'hygiène insatisfaisantes et servis sans désinfection préalable; et enfin la globalisation et la rationalisation des services commerciaux internationaux qui permettent la distribution rapide de produits alimentaires dans une multitude de directions.
所有这些因素都是使用多添加剂的加工食品和未经必要卫生处理和消毒的新鲜食品(多叶和根茎蔬菜以
水果)消耗
增加,以
可将食品迅速分配到各地的全球化和流线型国际贸易设施增长的潜在的原因。
Dans le cadre de l'action qu'il mène en vue de parvenir à l'autosuffisance agricole, le Gouvernement a défini trois principaux domaines d'activité : le premier portant sur la culture de racines et de tubercules, de fruits, de légumes-feuilles et de condiments, le second sur la production d'oeufs et de viande de volaille et le troisième sur l'aide fournie à l'Association des éleveurs et à l'Association des agriculteurs.
政府已具体表明有三个主要领域正朝向农业自给自足方向发展,首先是诸如根茎和块茎植、水果、带叶子的蔬菜以
辛辣佐料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。