Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.
然而,新闻部的改革不应只在财政的基础上。
Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.
然而,新闻部的改革不应只在财政的基础上。
Le présent supplément ne s'articule pas comme les Règles.
这份补编的案文并没有遵循《规则》的结构。
Le jury a posé la même série normalisée de questions à tous les cabinets.
小组对所有事务所都采用一套的问题。
Critères et directives de la COI pour le transfert de technologie marine.
海委会转让海洋技术的和
则。
Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.
应该就这一议程大力开展工作,需要取得明显的成果,需要达到要求的。
Quels sont les critères utilisés pour déterminer si une transaction est suspecte?
把交易归类为可疑的?
Israël, comme l'Autorité palestinienne, devrait être jugé en fonction de ses accomplissements.
勒斯坦权力机构一样,判断以色列的
应该
它的表现。
Nous aussi, nous serons jugés sur l'efficacité de nos efforts.
判断我们的也将
我们的努力的效能。
Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.
还不妨通过一个提出名字和详细资料的格式。
A cet égard, la nécessité d'élaborer des critères économiques objectifs a aussi été vivement ressentie.
在此方面,亦认为需要订立客观的经济。
Nos efforts ont des incidences directes sur le niveau de vie de tous nos compatriotes.
我国作出的努力对我国所有公民的生活产生了直接影响。
D'autres membres ont exprimé leur préférence pour la notion de «cause immédiate».
根据这一观点,“因果性”建立因果联系的合理
。
Ce qu'il faudrait mettre au point, c'est une série unique de normes et de directives.
需要制订单一的一套和指导方针。
Le concept des normes avant le statut n'est pas de pure rhétorique.
“先后地位”的整个理念并非
词藻。
Le dialogue est l'une des normes approuvées par le Conseil de sécurité.
对话安全理事会核
的
之一。
La réforme a radicalement modifié les modalités d'attribution de la pension.
改革也意味着养恤金的发放发生了根本性的变化。
L'application des normes pour le Kosovo repose sur ces autorités et sur elles seules.
科索沃的执行以这些当局并且只以这些当局为基础。
Les règlements américains sont considérés comme une référence obligatoire pour le secteur de la pêche.
美国的规定被视为渔业界必须参考的
。
La variante B laisse ouverte et incertaine la question du choix des critères.
备选案文B则使与目相对的性质
维持可加以探讨和尚未确定的状态。
Le critère du « risque assurable » pourrait être un critère utile à cette fin.
“可保风险检验”或许有益的界定
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。