De la société de l'usine existante d'un grand nombre de location de voiture standard.
公司现有大量
房出租。
De la société de l'usine existante d'un grand nombre de location de voiture standard.
公司现有大量
房出租。
Assurance de la qualité, conformément aux normes nationales en matière d'hygiène alimentaire.
质量保证,符合国家食品卫。
Cet appareil est conforme aux normes de fabrication .
这台仪器符合制造。
Alors que la qualité des produits conformes aux normes internationales.
使产品质量达到国际。
L'usage standard de l'emballage, le transport, la manutention, de stockage et plus pratique.
采用化包装,运输、装卸、贮存更方便。
Usine de production d'une variété de standards et non-standard four.
产各种
及非
箱。
L'accent sur la qualité, la crédibilité est notre bien le plus important des critères.
重质量,讲信誉是公司的首要
。
Les produits sont en ligne avec l'American Petroleum Institute API standard.
产品均符合美国石油协会API。
Merci, quel type de chambre souhaiteriez-vous ? une chambre double standard?
您是想要什么样的房间,双人间?
Produit de la physique objectifs sont atteints ou dépassé les normes.
产品各项物理指均达到或超过
。
L'appareil est conforme aux normes de fabrication.
仪器符合制造。
La société de taux standard de tous les frais (frais bancaires à la norme)!
公司的一切收费为
收费(以银行收费为
)!
Il ya standard et non standard peuvent être conçus selon les clients.
有和非
,还可根据客户自行设计。
Il manque de point de repère pour en juger.
〈转义〉此事缺乏判断的。
Une longue histoire d'excellente la qualité des produits conformes aux normes internationales.
历史悠久产品品质过硬达到国际。
Est un professionnel des spécifications standard pour une variété de ventes vis, écrous.
是一家专业销售各种规格的螺丝、螺帽。
La qualité des produits conformément aux normes nationales et un rigoureux contrôle de la qualité.
产品质量符合国家,并通过严格的品质检验。
L'usine produit 10.000 mètres carrés, l'usine uniformisation atelier et d'un magnifique environnement.
公司产
区10000平米,
化
房车间,环境优美。
Nous comprenons votre entreprise des normes de qualité, le produit d'une vue unique.
我们理解您公司对质量的、对产品独特的见解。
Pour la vingt et unième siècle, des soins de santé à fournir une nouvelle norme.
为二十一世纪医护工作提供了一个全新的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。