Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!
本店将会以最好的配合我们的交易愉快!
Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!
本店将会以最好的配合我们的交易愉快!
Il convient de tout faire pour qu'elle soit irréversible.
我们值得尽一切力量它成为不可扭转。
Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.
需要有时间费者相信情况并非如此。
La violence a aggravé la pauvreté et l'a utilisée pour se perpétuer.
暴力加剧了贫困,并利用它自身无限延续。
Les États ne sauraient tout bonnement annuler leurs engagements en se retirant du Traité.
各国不应当简单地决定通过退出条约其承诺无效。
Elles fournissent également des éclaircissements sur les moyens d'atteindre l'équilibre de production voulu.
同时,经济也帮助指导以那种方法产出取得理想的平衡。
La quête de paroles et de garanties pour se donner bonne conscience est insuffisante.
寻求言词和其他自我保护的办法自
感觉良好是不够的。
On continuera d'oeuvrer à la participation des femmes à l'ensemble des activités de substitution.
将进行更多的努力,妇女能够更好地参与所有替代发展项目的活动。
Cependant une procédure a été mise en place pour rationaliser la fourniture de services aux familles.
不过,已制定了一套程序家庭利益的分配合理化。
Je ne souhaite pas vous mettre mal à l'aise en vous citant des titres ou des noms.
我不想用任何头衔或名字你们难堪。
Allons, un peu de nerf, frappez plus fort!
〈口语〉,
点儿劲, 打重些!
Utiliser des résolutions de financement à ce effet est une pratique inadaptée, qui doit être évitée.
利用一项筹资决解决办法合法化是不适当的,应该避免。
Les gouvernements peuvent élaborer des stratégies visant à optimiser la participation de ces groupes au mouvement volontaire.
政府能够设计策略这些团体尽量参与志愿人员运动。
Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?
到底是什么他们
操纵画面和评论?
Il s'est félicité des modalités triangulaires permettant aux pays développés de partager les charges du développement international.
他欢迎以三边安排发达国家分担国际发展方面的负担。
Cependant, il n'a pas précisé quelles mesures concrètes la France pourrait prendre pour revenir à de meilleures relations bilatérales.
但是他并没有详细地指出法国能采取什么措施中法关系恢复到最初。
Il conviendrait donc d'exploiter le caractère universel de cet instrument en adoptant une stratégie aussi multidisciplinaire que possible.
联合国应采用一种尽可能多学科的办法该文书具有普遍性。
Le Japon partage l'avis qu'il y a fort à faire pour que les nouvelles initiatives africaines prennent racine.
日本同意这种看法,即需要做更多的努力新的非洲倡
稳固展开。
Chaque fois qu'apparaît une lueur d'espoir, si faible soit-elle, un nouvel attentat terroriste vient la faire disparaître.
每一次不管多么暗淡的一线希望出现的时候,就出现一起恐怖主义行径之破灭。
Il faut adopter une approche globale pour pérenniser la paix fragile après les conflits et la rendre irréversible.
需要一种全面方法冲突后局势中脆弱的和平持续下去,而且不可逆转。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。