Mais quand une étoile filante passait, il m’était trop tard de souhaiter.
当流星飞过的时候,来
许愿。
Mais quand une étoile filante passait, il m’était trop tard de souhaiter.
当流星飞过的时候,来
许愿。
Il n'est plus temps de reculer.
再也来退缩了。
Ils sont encore à la bourre.
他们又要来了。
Dans quelques jours, il sera peut-être trop tard.
再过几天可能就来了。
A arrive a paris les proviciasx se musent en parsiens.
可能有单词的错误,我当时抄写的时候来了,但
都能看懂。
« Fuyez le Koweït avant qu'il ne soit trop tard ».
“赶快离开科威特,否则就来了”。
Or, le temps commence à manquer pour effectuer les investissements pratiques nécessaires.
但,快要来
进行所需的实际投资了。
Si les séances du matin ne suffisent pas, les débats se poursuivront l'après-midi.
如果上午的会议来结束,讨论将在同日下午继续。
L'Instance a malheureusement reçu cette information trop tard pour pouvoir l'approfondir.
幸的
,机制得到这一情报太晚,来
进行调查。
Quinze secondes ne suffiraient pas aux membres de ce Conseil pour quitter cette salle.
给15秒钟,安理会成员连离开这个会议厅都来。
Toutefois, le secrétariat n'avait pas eu le temps d'analyser ces rapports avant la réunion en cours.
然而,秘书处在本届会议之前,还来对这些报告进行分析。
Les établissements spontanés poussent plus vite que nous ne pouvons les améliorer et fournir des logements convenables.
无计划住区的形成速度越来越快,使我们来新这些住区并提供适当住房。
Faute de temps, la Division du budget n'a pas eu la possibilité d'étudier le texte sous sa forme révisée.
由于时间来,已经
可能由预算司来审查和修订文本了。
Les courants et les vents peuvent disperser le dommage avant que quelqu'un puisse se rendre sur zone pour en étudier l'étendue.
洋流和风速度很快,在人们还来研究损害程度之时,可能就已把损害驱散开了。
Quand j'étais petit, le ciel était plein d'étoiles dans la nuit.Mais quand une étoile filante passait, il m'était trop tard de souhaiter.
看着满天的星星,当流星飞过的时候,来
许愿。
Quand j’etais petit, le ciel etait plein d’etoiles dans la nuit.Mais quand une etoile filante passait, il m’etait trop tard de souhaiter.
小时候,看着满天的星星,当流星飞过的时候,来
许愿。
Il est évident que si ce délai est trop court, certains États n'auront peut-être pas assez de temps pour préparer leurs documents.
当然,截止日期过早也一个问题,因为因国家而异,有些国家可能来
准备。
L'ère du pétrole touche à sa fin, nous consommons les ressources naturelles de la planète plus vite que celle-ci ne peut les renouveler.
石油时代行将结束,我们正在用尽地球的自然资源,速度之快使资源来恢复。
Elle a un effet dévastateur sur le système éducatif, car les enseignants meurent ou deviennent invalides plus rapidement qu'ils ne peuvent être remplacés.
它正在破坏教育系统,因为教师正在以快的速度死亡或成为残废,来
由别人替代他们。
La prochaine fois que la menace d'un génocide se profilera, nous résignerons-nous encore une fois à rester passifs jusqu'à ce qu'il soit trop tard?
我们下次面临灭绝种族暴行时,难道我们要再次被动地观望、直到来采取行动?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。