Tout est en ordre, sauf omission de ma part.
除非我有所遗漏,现在一切处于井然有序的状态。
Tout est en ordre, sauf omission de ma part.
除非我有所遗漏,现在一切处于井然有序的状态。
Tomber est permis, se relever est ordonné.
倒下是允许的,站起来是有序的。
La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.
庆典仪式按规划好的方案有序进行。
Ces défis exigent un appui concerté et bien coordonné de la communauté internationale.
这些问题需要国际社协力和协调有序的帮助。
La justice et la primauté du droit sont des éléments clefs d'une société internationale ordonnée.
司法和法治是实现一个有序的国际社的关键。
Ces propositions doivent être intégrées dans un système de communication cohérent.
然后,应当将这些建纳入一个连贯有序的交流系统。
De telles séances informelles n'empêchent pas la poursuite des consultations sur un programme de travail.
这种安排有序的非正式全体和关于工作计划的磋商并不是相互排斥的。
Au total, 12 séances plénières informelles structurées ont été tenues à la présente session.
今年届期间,一共举行了12次安排有序的非正式全体
。
SOULIGNE l'importance de développer et de renforcer méthodiquement un système financier international.
强调建立一个有序的和强化的国际金融体系的重要性。
Les élections partielles du 10 avril se sont déroulées pour l'essentiel dans la paix et l'ordre.
4月10日的补选是在大体上和平及有序的气氛中进行的。
Des instruments régionaux et internationaux existent déjà pour promouvoir le commerce légal de armes.
目前已经存在许多促进有序武器贸易的国际和区域文书。
L'orateur dit que le régime juridique régissant l'espace garantit la bonne organisation des activités spatiales.
外层空间法律制度保证了太空活动的有序进行。
La Réunion ministérielle doit s'appuyer sur une préparation solidement coordonnée et planifiée.
部长级须建立在协调一致且规划有序的工作的基础上。
Ces délégations préféraient une approche globale pour régler méthodiquement la question de manière plus générale.
这些代表团表明,他们倾向采用全球办法,以在较广泛的范围内取得有序的发展。
L'environnement juridique et réglementaire pourrait favoriser la mise en place de marchés organisés rationnels.
法律和管制环境可以帮助建立健全而井然有序的市场。
La montée du nouveau réseau sûr et ordonné la conduite des affaires à faire de leur mieux.
为新兴起的网络商业的安全有序进行尽自己最大的努力。
Index, cartes, tableaux chronologiques et bibliographie accompagnent le texte très ordonné, amplement illustré, au style simple et limpide.
索引,地图,时间表和书目陪文本非常有序,在简单的风格,充分说明清楚。
Il est urgent d'entamer un processus de consultations structurées portant sur les problèmes de fond essentiels.
迫切需要就实质性政策问题启动一种开展有序协商的进程。
Le service aux femmes enceintes, l'isolement et les soins aux enfants sont bien organisés et efficaces.
为妇女怀孕、分娩和婴儿保健提供的服务是井然有序而有效的。
Des programmes de migrations cohérentes et ordonnées sont les éléments clefs d'une nouvelle conception des migrations.
制定连贯的有序移徙方案,乃是移徙新办法中的重要手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。