Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.
有人自愿,那我们就抽签决定吧。
Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.
有人自愿,那我们就抽签决定吧。
Si tu aimes le chocolat, alors tu peux choisir les macarons au chocolat.
你这么喜欢巧克力,那么你可以选巧克力味
龙。
Si vous ne continuez pas le blog de sohu, je le ne continue pas.
你不准备继续写你
博客,我也不准备继续了。
Il faut bien que j'apprenne à m'y faire, puisque chaque été annonce un hiver.
每个夏天都预示着冬天
到来,我也应该学会习惯。
Si l'inhibition est un problème incontournable, la situation de l'humain peut-il améliorer?
压制成了现存世界
一个难以摆脱
问题,那人类
这种境况是否可以改善呢?
Étant donné qu'il ne vient pas, nous pouvons partir.
他不来, 我们可以走啦。
Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?
如今法接近艾娥达,那么又怎能去救她呢?
Puisque vous le voulez, je le ferai.
您愿意, 我就这样干。
Tant qu'à acheter un ordinateur, autant en acheter un bon.
要买一台电脑, 就买一台好
。
Par cette résolution, Phileas Fogg se sacrifiait tout entier.
这样决定,斐利亚•福克便准备牺牲一切了。
Après cela, je ne pouvais agir autrement.
如此, 我也只能这样做了。
Notez bien que je ne peux m'opposer à ce marriage puisque c'est son idée.
我不得不干涉这个婚姻了,这是他
主意。
Etant donné que vous êtes tous présents, je vais vous en parler.
你们都在这,我来跟你们谈谈此事。
Du moment que vous êtes d'accord, je n'ai rien à dire.
您同意了, 我也
有什么可说
了。
Cette fleur fanée puisque la mort ennemie a pris l'amour d'une vie.
可恶
死亡已经夺走一个爱
生命。
Puisque j'arrive dans ce monde, je n'ai jamais pensé à le quitter vivant!!
来到这个世界,
想活着离开!!
Ne traîne pas comme ça,c'est agaçant. Tu as décidé de partir. Va-t'en.
不要这样拖拖拉拉,让人受不了。你
决定要走,就走吧。
Je ne peux pas attendre. Mais comme vous insistez, je me battrai demain.
我不能等那么久,不过您提出,那么我明天再战吧!
Puisque tu es très fatigué, reste à la maison!
你很累,就呆在家里吧。
Notez bien que je ne peux m’opposer à ce marriage puisque c’est son idée.
这是他
主意,我不得不干涉这个婚姻了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。