Il a convenu que les échanges de données entre institutions fonctionnaient assez bien.
委员会一致认为机构间
据交换目前运转较好。
Il a convenu que les échanges de données entre institutions fonctionnaient assez bien.
委员会一致认为机构间
据交换目前运转较好。
Des procédures sont prévues pour gérer les modifications à apporter à ces normes (voir chap. V).
为管理
据交换标
的变化,设计了相关的程序(见第五章)。
Y sont définies les fonctions particulières que doivent remplir ces normes.
它概述了
据交换标
将发挥的具体功能。
On trouvera davantage de précisions sur le site Web de l'initiative SDMX (voir www.sdmx.org).
更详细情况可在
据

据交换标
网站(见http://www.sdmx.org)查阅。
Les produits SDMX sont offerts gratuitement et sans restriction d'utilisation.
据

据交换标
产品免费提供,无任何使用限制。
Reconnues par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en tant que spécification technique 17369-SDMX.
国际标
化组织所承认的技术规格17369-
据

据交换标
。
Encourager les échanges internationaux et bilatéraux de données et promouvoir la coopération entre États.
进国际
国家间
据交换及国家
。
Favoriser un suivi et un échange de données transfrontières.
进跨部门监测
据交换。
Elle assure la protection requise de l'information échangée entre le CCED et elle-même.
每一方应确保联
据交换中心与自己交换的资料得到必要的保护。
Les langues de travail du CCED sont le russe et l'anglais.
联
据交换中心的工
语言是俄语
英语。
L'établissement du CCED et ses activités sont financés à parts égales par les Parties.
双方将平等地分担建立联
据交换中心
维持其
业的费用。
Chaque Partie pourvoit à la livraison des équipements nécessaires à l'installation du CCED.
每一方应
出安排,提供装备联
据交换中心所需的设备。
Les chefs du CCED en supervisent le montage, l'installation et l'ajustement.
设备的组装、安装
调试应由联
据交换中心的双方主任进行监督。
Les transmissions du CCED sont organisées suivant les procédures convenues par les Parties.
联
据交换中心的通讯应按照双方商定的程序来组织。
L'Équipe collabore aussi étroitement avec la plate-forme d'échange de données pour la corne de l'Afrique.
地理信息支助小组还正在与非洲之角
据交换平台进行密切
。
Initiative d'échange de données et de métadonnées statistiques (FMI).
统计
据

据交换倡议(国际货币基金组织)。
Le rapport met en évidence les problèmes d'échange et de qualité des données.
报告具体指出了
据交换
据质量方面的问题。
Le représentant du FMI a également annoncé que la présidence de l'Initiative allait passer à l'OCDE.
货币基金组织代表还宣布,经
组织将接任统计
据

据交换倡议主席。
Aucune des Parties n'expose ses emblèmes d'État sur l'extérieur du mur marquant le périmètre du CCED.
双方在联
据交换中心的周界围墙外部均不展露其国家象征标志。
Le CCED comprend les installations, les équipements et les différents éléments énumérés à l'appendice 5 du présent Mémorandum.
联
据交换中心将由本备忘录附录5所列的设施、设备
单个组件组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。