Je lis tous les journaux quelles que soient leurs tendances politiques.
不管它们有何种向,我都阅读各种报纸。
Je lis tous les journaux quelles que soient leurs tendances politiques.
不管它们有何种向,我都阅读各种报纸。
Cela étant, la politisation croissante de la Commission a des répercussions sur les procédures spéciales.
与此同时,委员会中越来越严重化
向影响了特别程序。
La tendance à recourir aux forces de l'ordre pour affronter l'opposition politique est aussi inquiétante.
利用量对付
反对派
向也令人关切。
Sa demande a été rejetée, au motif que ses arguments étaient de nature politique.
他请求遭到拒绝,因为他
论点带有
向。
Cette politisation flagrante et le parti pris contre Israël sont inacceptables - poursuit M. Fluss.
这种公然化
向以及对以色列
偏见令人无法接受。
Il aurait été arrêté après avoir fait des déclarations considérées comme politiques.
很明显,他是讲了被人认为有向
话才被捕
。
Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.
自由之家在努完成其使命时不具有
动机或
向。
Les résultats du premier tour ont révélé l'existence dans l'opinion congolaise de deux tendances géopolitiques.
第一轮投票结果显示,在刚果舆论中存在两种地缘向。
Le discours fondé sur l'ethnicité a tendance à remplacer les programmes politiques profitables à tous.
基于族裔观念说法有取代有利于所有人
计划
向。
Ils devront aussi inclure toutes les tendances politiques qui n'ont pas eu recours au terrorisme.
它也应包含没有诉诸恐怖主义行径所有
向。
Il est marqué politiquement.
他向很明显。
Il importe d'en préserver intacte la mémoire, sans l'entacher de déformations tributaires de la conjoncture politique.
我们对他们纪念应该是纯洁
,不要为了
向而扭曲事实,玷污我们
记忆。
Il insiste sur le manque d'impartialité des magistrats belges nommés sur la base de leur appartenance politique.
他着重谈论了比利时法律机构成员缺乏公正性情况,指出这些人是根据
向而获得任命
。
En outre, l'attitude de toujours voir la main politique derrière les actes de violence est fortement réductrice.
此外,总是寻找暴行为背后
动机这种
向也极具破坏性。
Les mêmes sanctions seraient appliquées à des fonctionnaires masculins dont le comportement aurait des motifs politiques et idéologiques.
对于其行为带有思想
向
男公务员也会给予相同
处罚。
Le Représentant spécial devrait par conséquent réviser ce paragraphe parce que son contenu est biaisé, politisé et vague.
因此,特别代表应该修订该段,因为其内容存有偏见,有向,而且也不具体。
Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.
全体多哥人民,包括不同地区、不同向和不同社会阶层
人都在
府享有其代表权。
Elle a été révoquée parce qu'il est apparu que son attitude était inspirée par ses opinions politiques et idéologiques.
来文者被辞退,是因为发现她立场源自她
思想
向。
Cette évolution se traduit par une plus grande liberté d'expression politique et un débat politique plus animé dans les journaux.
这些进展不但在上表现明显,而且在报纸上更具
向
辩论中体现出来。
Dans ce sens, les questions et arrière-pensées politiques ne sauraient en aucune façon amoindrir ce qui a été réalisé à Durban.
因此,问题和潜在
向决不应当损害我们在德班取得
成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。