Il ne faut pas mettre ensemble le muguet et le narcisse .
铃兰与水仙花不宜放在一。
Il ne faut pas mettre ensemble le muguet et le narcisse .
铃兰与水仙花不宜放在一。
Ces deux tableaux ne figurent pas bien ensemble.
这两张画放在一不相称。
Ces deux couleurs ensemble, ce n'est pas très heureux.
这两种颜色放在一, 看着不太舒服。
Mises face à face, les similitudes entre les deux sautent aux yeux.
放在一比较,两人造型的相似度显而易见。
Par exemple, vous pouvez mettre ensemble les mots sur la justice.
比如,你可以所有和司法有关的词放在一
。
M.... !!! J'oubliais l'aiguille des secondes est cassée !
分秒针放在一
,靠!我忘记秒针是坏的!
Les exclusions mentionnées dans l'instrument ne sont pas assorties de définitions.
文书中提及的除外情形没有与定义放在一。
De ce fait, le Groupe de travail voudra peut-être examiner ces deux questions conjointement.
此工作组似宜将这两个问题放在一
进行审议。
Faire bouillir le lait avec la vanille incisée afin que les petits grains noirs se libèrent.
牛奶和切开的香子兰果实放在一
以去除黑色的种子。
Celui-ci doit accompagner la licence d'exportation et le certificat d'utilisateur final.
这一证书应该与出口许可证及最终用户证明放在一。
Les corps ont été rassemblés et comptés par les humanitaires présents sur le site.
在场的人道主义工作者将尸体放在一,并进行了清点。
La géographie, tout autant que l'histoire, a réuni Israéliens et Palestiniens.
地理位置和历史都以色列人和巴勒斯坦人放在一
。
Certaines décisions interprètent l'article 79 en parallèle avec les clauses de force majeure au contrat.
法院判决将第七十九条同当事人合同中的不可抗力条款放在一解释。
Elle centraliserait les bases de données des différents services, ce qui éviterait les doubles saisies.
全司范围的数据库将不同处的数据库放在一
,从而避免输入数据
出现重复。
Par exemple, les choses ne paraissaient pas claires lorsqu'on rapprochait l'article 3-1-b) et l'article 4.
例如,第3(1)(b)条和第4条中的提及放在一读则不十分明确。
À notre avis, elles devraient être examinées en même temps que la question de l'élargissement du Conseil.
我们认为,应该这些建议同扩大问题放在一
审议。
Ce signal doit être compris en liaison avec la déclaration des ministres des affaires étrangères des six pays.
应这一信息同六国外长声明放在一
解读。
Il a, pour conclure, indiqué que les questions d'environnement et de développement devaient être examinées ensemble.
他最后说,由此可以得出结论:必须环境与发展问题放在一
加以考虑。
En d'autres termes, les flux nets de crédits privés, tous types confondus, ont été fortement négatifs.
也就是说,私人信贷——这是将所有贷款放在一而言——有着大量的净外流。
La description “provisoire et conservatoire” est cumulative, c'est-à-dire, que les mesures doivent remplir ces deux critères.
`临和保全'这两个形容词应放在一
,也就是说,这些措施必须满足这两个标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。