L'eau, à force de couler, devenait de plus en plus chaude.
一路上,水将于,接住,再
,又接住,彼此嬉闹著。
L'eau, à force de couler, devenait de plus en plus chaude.
一路上,水将于,接住,再
,又接住,彼此嬉闹著。
Le gardien a saisi le ballon à la volée.
守门员在空中把球接住。
Je le tien. Oui, c’est un bananier.
我接住了。啊,是棵香蕉树。
Le mendiant reçut sans broncher l'aumône et le sarcasme, et continua d'un accent lamentable : - La charité, s'il vous plaît !
乞丐有动弹一下,接住施舍,忍住嘲讽,继续悲哀地叫着:“行行好,请行行好吧!”
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。