L'attente des résultats de l'examen est un supplice.
等待考试结果是一种磨。
L'attente des résultats de l'examen est un supplice.
等待考试结果是一种磨。
Message d'amour comme une entorse, une entorse.
爱消息就像一种
磨.
Mireille a failli mourir des suites de ses blessures.
米蕾耶差点被累累伤痕磨致死。
Il est martyr de la goutte.
他痛风
磨。
Je ne sais plus aimer ou aimer me fait souffrir.
我不再懂得爱又或者爱让我尽
磨。
Du moment, l'amour est aussi une sorte de harcèlement. J'ai déjà été épuisé.
有,爱也是一种
磨。我已经累了。
Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对间
感
磨着我们被这种角力所压迫
灵魂。
Les enfants subissent les deux formes de torture.
儿童则述两种
磨。
Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.
儿童继续经战争恐怖
磨。
Ils ont été torturés et violés en prison.
他们在狱中被磨和强奸。
Il est tourmenté par ses rhumatismes.
他被风湿病磨得好苦。
Des craintes selon lesquelles M. Salazar Olivares risquait d'être à nouveau torturé avaient été exprimées.
人们对他可能再次磨表示担忧。
L'épidémie fauche un nombre encore plus grand de femmes et d'enfants.
疫情
磨
妇女与儿童人数增多。
Trop souvent encore, la guerre endeuille et fait souffrir les peuples.
战争继续频频地给人们带来磨与痛苦。
Nous avons vu l'agonie et le supplice des familles de ces personnes.
我们看这些人
家属
痛苦和
磨。
Parallèlement à tout cela, une récession mondiale continue de frapper la population de nombreux pays.
同,全球衰退继续
磨很多地区
人民。
Les femmes, les enfants et les personnes âgées continuaient de souffrir sous l'occupation.
妇女、儿童和老年人在占领下备磨。
Plus de 34 millions de personnes dans le monde souffrent actuellement de cette maladie.
今天已有3 400多万人这个疾病
磨。
J'écris du mieux que je peux, en dépit de l'hypertension dont je souffre.
尽管高血压
磨,我尽力编写计划。
Un tiers de son territoire est le théâtre d'une violente insurrection.
该国三分之一地区
暴力叛乱
磨。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。