À l'heure actuelle, la propriété des rares personnes structure cellulaire de la technologie de fabrication.
拥有国内目前为数不多
民有蜂窝结构制造
术。
À l'heure actuelle, la propriété des rares personnes structure cellulaire de la technologie de fabrication.
拥有国内目前为数不多
民有蜂窝结构制造
术。
La structure de la Division de l'informatique est inchangée.
信息
术事务司
结构保持不变。
Les TIC doivent permettre au Département d'être plus efficace.
信息和通信
术结构用于支持及帮助维和部加强业务效益。
À l'heure actuelle, il comporte deux segments.
按目前
结构,
术咨询方案
安排分为
。
Elle facilite les changements structurels et technologiques qui exigent une main-d'œuvre adaptable et mobile.
还能促进结构和
术改革,因为这种改革需要适应性强
可流动
劳动力。
Un fonctionnaire de l'Organisation aidera le sous-traitant à choisir l'architecture technique la plus adaptée au SIG.
名联合国工作人员将主要与承包商
道解决
术问题,查明最适合综管系统
术结构并提出建议。
Cela vaut aussi pour d'autres mesures techniques ou structurelles propres à réduire les facteurs de risque sous-jacents.
类似
条件也适用于其他与减少基本风险因素相

术或结构措施。
La structure du marché évolue en fonction du progrès technologique, des pressions concurrentielles et de la réglementation.
市场结构随着
术进步不断演进,以应对竞争压力和管制。
La nouvelle structure informatique est présentée pour la première fois dans le projet de budget-programme pour 2010-2011.
八.108 2010-2011
年期拟议方案预算中第
次反映了新
信通
术结构。
Ce centre mondial vise à encourager une conception structurée du développement des TIC à l'intention des parlements.
全球中心旨在为议会
信息和通信
术
发展制定结构化
办法。
Le Comité prie instamment la CEPALC de maîtriser les coûts en utilisant mieux les TIC à sa disposition.
在这
点上,委员会促请拉加经委会利用现有
信息和通讯
术基础结构来节制这方面
费用。
Les structures et services de TIC sont désormais considérés comme un des moyens et services de base essentiels.
信息和通信
术结构和服务目前已被视为基本工具。
La Division de l'informatique du Département de la gestion est responsable des aspects techniques connexes relatifs à l'infrastructure.
管理事务部信息
术事务司负责有

术基础结构方面。
En ce qui concerne le dépôt d'avis, le degré de sécurité souhaité influe sur l'architecture technique du système.
在备案方面,所希望
安全程度将会影响系统
术体系结构。
Cette stratégie devrait viser à favoriser une croissance plus rapide et plus soutenue, conjuguée aux changements technologiques et structurels.
此类大政方针应旨在推动更快和更可持续
增长,同时配合结构和
术变革。
Il est limité notamment par les attitudes, l'infrastructure technologique, les connaissances scientifiques et par la question des droits d'auteur.
传播程序中
限制因素包括:态度、
术基础结构、科学知识,以及版权问题。
La Commission a mis au point ses propres structures sur le plan technologique et en matière de gestion des données.
赔偿委员会开发了
自己正式
术体系结构和数据体系结构。
L'assistance technique et la restructuration des écoles et de l'Université de Pristina se poursuivent avec l'aide de la Banque mondiale.
目前,在世界银行
援助下,正在对各所学校和普里什蒂纳大学进行
术援助和结构改革。
Doté d'une infrastructure adéquate pour les TIC, il est conçu pour concourir sur le marché international des technologies de l'information.
具有适当
信息和通讯
术基础结构,其目
是参与国际信息
术市场
竞争。
Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.
这
文件将包括所有有
自愿终止妊娠、各种不同
手术
术以及费用结构
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。