C’est à dire un homme a besoin des talents variés.
说,人应该具备多种才能。
C’est à dire un homme a besoin des talents variés.
说,人应该具备多种才能。
Tu veux dire que tu veux prendre ton après-midi.
你的说下午请假,
不
?
Je veux dire que tu dois être un bon élève.
我的你必须成为一个好学生。
Quel est le but de la vie?
这句法文的:生活的目的
什么?
Le sigle ONU désigne l'Organisation des Nations Unies.
缩略语ONU的“联合国”。
Vous allez recevoir par mail un lien afin de valider votre inscription !
你将接收到一封包含确认链接的
件。
Le terme " épiphanie " est issu du grec et signifie "apparition".
épiphanie"一词来自希腊语,“显圣”。
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
神奇的,有魅力的,令人印象深刻的。
Que mes baisers soient les mots d'amour que je ne te dis pas.
让我的吻代我传达那些我
说出的情话。
Karo signifie littéralement «homme noir» et kari «femme noire».
卡罗的字面“黑男人”,卡里的
“黑女人”。
Même s'il y a pas de prince ,je suis toujours la princesse .
这一句法文。
说即
有王子,我仍
公主。
Sen est composé de trois bois, cela signifie la forêt.
“森”有3个“木”组成,“森林”。
Le mot « Cléopâtre » vient du grec. Il signifie la gloire du père.
Cléopâtre 这个词源于希腊,父亲的名声。
Je ne vous aime pas, j’ai pensé que je suis seulement familiarisé avec vous.
法语,,其实我不爱你,我只
习惯了有你。
Il est rentré beaucoup plus tard que moi.
都同等的.
他比我晚回来的太多了.
Je suis d'avis que nous devons être réalistes.
我的,我们必须要现实。
Il voulait dire par là que le désarmement nucléaire n'existait pas.
他,核裁军根本不存在。
Cela a été traduit par « légitime défense ».
这割断某人的喉咙或脖子。
Expression qui, en lingala, signifie « prendre avec les mains ».
林加拉语,“用手消灭”。
Vous savez, s'evader c'est une chose.Le plus dur c'est rester libre.
其实这句话的:你知道吗?逃离只
一件事情,最困难的
保持自由!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。