Mais les points noirs demeurent les mêmes.
但这些悲观
观点依然继续存在着。
Mais les points noirs demeurent les mêmes.
但这些悲观
观点依然继续存在着。
Il y a de trés bon peuples,nous sommes dans la paix vie sans guerre.
我不是悲观主义者,但也不会对所有
事情都乐观。
Là encore, ils partagent la palme du pessimisme avec… les Grecs !
这里也是,他

腊人分享着“最悲观奖”。
Il a une vue pessimiste du monde.
他对世界持悲观
看法。
?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.
作为佛教徒,我最终接受了悲观
佛陀哲学。
A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.
无论是否沉醉影片
,这段关于爱
故事充满着悲观主义
色彩。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人是悲观主义者。他
夸大了文化冲突
负面影响。
Il reste pessimiste sur la suite des négociations.
对于以

判他仍抱悲观看法。
Néanmoins, l'évaluation critique de la période écoulée ne doit pas être un motif de pessimisme.
过去这段期间虽然进展不大,也不必感到悲观。
La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.
本地区必须将悲观转变为
望。
En dépit de mes propos, je ne voudrais pas paraître complètement pessimiste.
不管我前面说过什么,我不想让人听起来是彻底悲观
。
Toutefois, je ne pense pas que cela doive être une raison de ne plus espérer.
但是,我并不认为这应当让我
感到悲观。
En dépit des motifs de pessimisme, je reste résolument optimiste.
尽管有理由悲观,但我坚守乐观。
Plusieurs orateurs qui m'ont précédé ont dressé un diagnostic pessimiste de la situation.
前面
几个发言者对目前
情况做了悲观
诊断。
Je voudrais dire aussi que j'ai entendu beaucoup de déclarations extrêmement pessimistes.
我还想说,我听到了很多非常悲观
说法。
Nous ne voulons pas être pessimistes, nous voulons être réalistes.
我
不想持悲观态度;我
想持现实
态度。
La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.
该段既不应过于乐观也不应过于悲观。
Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.
你
乐观和悲观情绪随着会议室里各代表团
情绪而波动。
Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?
我
能否不要如此悲观而是乐观地延长届会?
Trois raisons donc de ne pas être pessimiste.
因此,存在三个不悲观
理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。