Pourquoi juste à cet arrèt de bus?
为何是这个车站?
Pourquoi juste à cet arrèt de bus?
为何是这个车站?
Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.
这两家商店在街的两对面。
Il est heureusement arrivé à temps.
他准时到达。
Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.
可是那边来了狐狸先生,它闻到奶酪的香味。
Elle est juste au-dessus de nous...Mais comme elle est loin!
它在我们头顶上…可是,它离我们
远哟!”
En ce qui concerne nos pantalons,vous le reprochez d’être trop larges, cachent efficacement nos formes.
您批评我们的裤子太宽松,但遮盖了我们的体型。
Je m'en serai tenu aux cinq minutes imparties.
我注意到我的5
钟。
Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.
这种现象可以解释城市贫困
化问题。
Cette image s'applique aussi aux acteurs de l'ordre international.
这个形象的比喻是国际法目前的状况。
J'ai demandé, dès ma prise de fonction, que cette stricte suffisance soit réévaluée.
我一上任,就要求重新评估是否“足够”。
Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.
而大众传媒专业是因为我在国内所学专业与其相差不多,又是我乐意学的。
Juste là au mauvais moment.
在这个糟糕的时刻。
Il semble généralement admis qu'il s'agit précisément de l'objectif du nouveau protocole.
大家似乎普遍认为这是新议定书的目的所在。
Dans trois jours, il y aura exactement 25 ans que le sida a été découvert.
三天之后,艾滋病第一次被现将
25年。
Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.
青春期为10−19岁,是这两个年龄组的交叉段。
Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.
评估人道主义援助是否能满足需求,这是一项很复杂的工作。
La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.
而官方展援助的大幅度下降
生在捐助国空前富裕的时候。
La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.
而官方展援助的大幅度下降
生在捐助国空前富裕的时候。
Ceci coïncide avec le calendrier prévu pour le rapatriement des surveillants du GIP.
这一时间与现任国际警察工作队监察员回国计划的时间巧合。
Les faits récents dans certains pays en développement très puissants ont montré le contraire.
但是某些非常强大的达国家最近
生的一些事件说明情况
相反。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。