Allons donc, ce n'est pas possible !
得了,根本不可能!
Allons donc, ce n'est pas possible !
得了,根本不可能!
Il faut que j'étende la lessive.
我得晾衣服了。
Il va pleuvoir, je me sauve.
要下雨了, 我得赶紧走了。
Il a attrapé une méchante grippe.
得了重感
。
Il a besoin d'une douche.
得冲个澡了。
J'ai attrapé un rhume.
我得了感
。
Ses créanciers l'ont acculé à la faillite.

债主们逼得
破了产。
Allons, il faut que je vous quitte.
好, 我得走了。
Veuillez m'excuser, cher ami, mais il me faut vous quitter.
“亲爱
朋友,请原谅,我得告辞了。”
Non, merci. C’est délicieux, mais j’ai très bien mangé.
不,谢谢。蛋糕很好吃,但我已经吃得很饱了。
Ta! ta! ta! il a pris ta fortune, faut te retablir ton petit tresor.
"得!得!得!
拿走了你
,得补偿你
小金库呀。"
Les jambes me rentrent dans le corps.
〈转义〉我疲乏得两腿支撑不住了。
Il adore cette petite, il en est gâteux.
喜欢这个小女孩, 喜欢得痴迷了。
Il mérite d'autant moins votre reproche qu'il a agi sur votre ordre.
因为
现在住得远了,我们就更少见
了。
La nuit vint, la neige tomba moins abondamment, mais l'intensité du froid s'accrut.


临了,雪也下得小点儿了。但是天气却更加冷了。
Ce médecin a fait un pieux mensonge à son malade qu'il sait condamné.
医生说了一个善意
谎言,因为
知道病人已经得了绝症。
On voit une parfaite ressemblance de ce portrait.
这幅肖像画得太传神了。
Nous avons de gagner beaucoup d'opportunités pour les marchés intérieur et extérieur et d'avantage compétitif.
我们已经蠃得了不少
国内外市场机会及竞争优势。
I1 a été bien traité et i1 a encore eu de 1'argent avec.
受到了热情地接待,另外还得了一笔
。
De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.
如果它不是这样坚固
一条小船
话,在这场波涛相互撞击
混战中必然早已被打得粉碎了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。