La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.
新西兰支持
一对话。
La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.
新西兰支持
一对话。
Mais la responsabilité n'incombe pas aux seuls pays donateurs.
,责任并非全在捐助国。
À l'évidence, nous ne sommes pas opposés à un vote séparé.
我们不反对进行单独表决。
Bien entendu, il y aura des consultations entre-temps.
,在此期间
进行磋商。
Bien sûr, je remercie tous mes collègues de leur contribution à ce débat.
,感谢各位同事的发言。
Naturellement, les femmes salariées ont droit, en plus, à des allocations de maternité.
女工有权享受各项产妇津贴。
Le processus de transition politique est, bien entendu, loin d'être achevé.
,政治过渡进程远未结束。
Bien évidemment, c'est une heure de grande joie et de fête.
一个非常喜庆的日子。
Elles seront, bien sûr, reprises dans le rapport.
,它们
反映在报告中。
La contribution de tous est, bien entendu, nécessaire.
,
需要每个人的投入。
Bien évidemment, cette idée n'est pas nouvelle.
,
并不
什么新鲜事。
L'important, bien entendu, est sa mise en œuvre.
后,关键问题
行。
Bien entendu, elle peut être développée et améliorée.
,
一方案可以发展和改进。
Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.
,
些差距并不
全部差距。
Ce dernier est membre de droit de la Commission.
名
行主任为委员会
成员。
Celles-ci ont certainement été jugées les plus importantes.
此类考虑因素最重要的。
Loin de moi l'idée de sous-estimer les difficultés auxquelles se heurtera ce processus.
我不想低估
做的困难。
Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire.
,仍
还有很多工作需要去做。
À l'évidence, personne n'a le monopole de la souffrance.
,痛苦并不
某些人的专利。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
,官方发展援助并非灵丹妙药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。