Nos parents continuent de vivre a travers nons;nous continuerons a vivre a travers nos enfants.
父母的生命在
身上延
,
的生命在子女的身上延
。
Nos parents continuent de vivre a travers nons;nous continuerons a vivre a travers nos enfants.
父母的生命在
身上延
,
的生命在子女的身上延
。
J'ai vu qu'une voiture arrivait à grande vitesse.
看见
辆汽车全速驶来,表延
.
Une émotion qui naît, une émotion qui dure en soi et qu'on essaye d'exprimer.
它萌芽,延
下来,而
试图表达它。
On y trouve également des exemples de ce“style animalier” dont bien des aspects demeurent mystérieux.
在这里,
同样可以发现“动物风格”物品很好地延
了神秘特征的例子。
Le stage mordra sur la deuxième semaine de mai.
实习要延
到五月份的第二
星期。
Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.
自1935年以来,这家餐厅
直延
着法国美食的优良传统。
Depuis 1926, la tradition se perpétue au rythme des saisons pour votre plus grand plaisir.
从1926年开始,
的传统
在快乐中
代代延
下去。
En perpétuant et en accentuant leurs désavantages, la mondialisation entrave leur développement.
全球化在延
和加重它
的不利地位的同时阻碍着它
的发展。
L'accord obtenu au niveau présidentiel ne semble pas avoir été suivi d'effet au niveau opérationnel.
在总统
级所达成的谅解似乎并未延
到执行阶段。
L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.
劳动力的流动和融合

由来已久的历史潮流的延
。
Les relations institutionnelles entre le secrétariat et l'Organisation des Nations Unies ont été élargies.
秘书处在体制上与联合国的联系也成功地得到了延
。
Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.
这些冲突往往变成自
延
持久,无法停止。
Il dure toutefois suffisamment longtemps pour avoir des incidences marquées pour les pays concernés.
但这
时间延
足以给有关国家带来重大的影响。
Ces deux réussites continuent l'histoire positive du Processus de Kimberley.
这两
成功事例延
着金伯利进程的积极历史。
Il s'agit ainsi d'assurer un accompagnement pendant la première année de vie du nourrisson.

的管理工作会
直延
到新生儿年满周岁。
Il est prévu que ces activités se prolongeront au-delà de l'exercice.
预计,这些工作将延
到2005/06年以后。
Les activités de l'Organisation sont pour la plupart reportées d'un exercice biennal sur l'autre.
联合国的工作大多
从
两年期延
至下
两年期。
À de légères modifications près, tout ce système demeure en vigueur.
除
别情况外,整
制度延
至今仍然有效。
Elle a assuré une continuité pendant la période sombre de la guerre froide.
它在黑暗的冷战时期提供了延
的机会。
En d'autres termes, la pérennité du TNP dépend directement de sa réalisation effective.
也
说,《不扩散条约》的延
与对该条约的责任有直接的关联。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。