Nous croyons toujours avoir le temps, mais ce n’est pas vrai.
我们总是有时间,但事实并非如此。
Nous croyons toujours avoir le temps, mais ce n’est pas vrai.
我们总是有时间,但事实并非如此。
Nous sommes convaincus que cela n'est pas le cas pour notre aide alimentaire.
我们相信,对我们
粮食来说,情况并非如此。
Il n'en allait pas de même dans le cas considéré.
但在目前这件事上并非如此。
Il n'en va pas ainsi dans le monde moderne.
现代

现实情况并非如此。
Je voudrais assurer à nos amis du monde entier que ce n'est pas le cas.
我要


我们
朋友们保证,事实并非如此。
La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.
土地退化
到强调,但贫困并非如此。
En réalité, le renversement des flux de capitaux semble infirmer ce raisonnement.
事实上,随着资本流

转,情况可能并非如此。
Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.
需要有时间来使消费者相信情况并非如此。
Malheureusement, tel n'est pas le cas, et le rapport n'a pas cherché à le cacher.
遗憾
是,事实并非如此,而报告基本上是完
透明
。
Hier, malheureusement, cela n'a pas été le cas.
遗憾
是,昨天
情况并非如此。
Malheureusement, tel ne semble pas être le cas pour un grand nombre d'autres pays.
令人遗憾
是,对于大多数其他国家来说,情况似乎并非如此。
Toutefois, ce n'est pas le cas pour les processus officiels.
但是,在正式进程中,情况并非如此。
Grâce au TNP, ce n'est heureusement pas le cas.
然而,因为有了不扩散条约,情况并非如此。
Pourtant, ce n'est certainement pas le cas aujourd'hui.
但当今
情况确实并非如此。
Les 12 derniers mois ont vu se renforcer considérablement l'idée qu'il n'en est rien.
过去一年,在推动人们认识到情况并非如此方面出现了较大进展。
Ce n'est malheureusement toujours pas le cas.
不幸
是,情况仍然并非如此。
Cette observation ne s'applique pas au groupe d'âge de 60- 69 ans.
但是60至69岁年龄段
人
情况并非如此。
Or, c'est un tout autre message qui est envoyé.
但是,目前发出
信息却并非如此。
Il est donc inquiétant de noter que ce n'est pas le cas pour l'instant.
然而令人不安
是,迄今为止情况并非如此。
Le mouvement féministe est important parmi la population agricole, mais non parmi la population pastorale.
农民妇女运动开展得如火如荼,而牧人民则刚好相反却并非如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。