Nous croyons toujours avoir le temps, mais ce n’est pas vrai.
我是有时间,但事实并非如。
Je voudrais assurer à nos amis du monde entier que ce n'est pas le cas.
我要向全世界我的朋友保证,事实并非如。
La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.
土地退化受到强调,但贫困并非如。
En réalité, le renversement des flux de capitaux semble infirmer ce raisonnement.
事实上,随着资本流向的扭转,况可能并非如。
Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.
需要有时间来使消费者相信况并非如。
Malheureusement, tel n'est pas le cas, et le rapport n'a pas cherché à le cacher.
遗憾的是,事实并非如,报告基本上是完全透明的。
Hier, malheureusement, cela n'a pas été le cas.
遗憾的是,昨天的况并非如。
Malheureusement, tel ne semble pas être le cas pour un grand nombre d'autres pays.
令人遗憾的是,对于大多数其他国家来说,况似乎并非如。
Toutefois, ce n'est pas le cas pour les processus officiels.
但是,在正式进程中,况并非如。
Grâce au TNP, ce n'est heureusement pas le cas.
,因为有了不扩散条约,况并非如。
Pourtant, ce n'est certainement pas le cas aujourd'hui.
但当今的况确实并非如。
Les 12 derniers mois ont vu se renforcer considérablement l'idée qu'il n'en est rien.
过去一年,在推动人认识到况并非如方面出现了较大进展。
Ce n'est malheureusement toujours pas le cas.
不幸的是,况仍并非如。
Cette observation ne s'applique pas au groupe d'âge de 60- 69 ans.
但是60至69岁年龄段的人的况并非如。
Or, c'est un tout autre message qui est envoyé.
但是,目前发出的信息却并非如。
Il est donc inquiétant de noter que ce n'est pas le cas pour l'instant.
令人不安的是,迄今为止况并非如。
Le mouvement féministe est important parmi la population agricole, mais non parmi la population pastorale.
农民妇女运动开展得如火如荼,牧人民则刚好相反却并非如。
Le BSCI lui-même reconnaît que c'est là un problème de perception plutôt qu'un problème réel.
事实上,正如监督厅承认的,这是表面现象问题,实际况并非如。
Je ne peux malheureusement pas en dire autant de la Conférence du désarmement.
但是,令人感到遗憾的是,裁军谈判会议本身的况并非如。
Je dois dire que cela n'a pas été le cas récemment.
我认为,最近的况却并非如。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas ça, c'est que ça me touche énormément.
并非如此,这让深受感动。
Du temps de Karl, c'était pas comme ça.
在卡尔的时代,事实并非如此。
Et ça n'a pas été le cas.
情况并非如此。
Je ne sais pas pour vous, mais pour moi, ce n’était pas le cas.
不知道你们,来说,情况并非如此。
En réalité, pas vraiment, parce que ce n'est pas si rentable.
事实上,并非如此,高定的利并不高。
Tu penses que cette expérience est universelle, mais elle ne l'est pas.
你认为这个是普遍的,事实并非如此。
Ce qui n'est pas le cas ici.
而布列塔尼地区的情况并非如此。
En fait, ce n'est pas le cas.
实际上,情况并非如此。
Mais non, elle bout beaucoup plus haut, et donc, c'est un liquide.
是事实并非如此,水的沸点要高得多,所以它是液态。
C'est très fashion, c'est très... C'est énormément la mode et c'est pas ça, quoi.
它很时尚,它非常… … 它非常时尚,事实并非如此。
Je pensais qu'il partirait en courant mais ce ne fut pas le cas.
觉得他会跑走,事实并非如此。
Si cela a été le cas, ça ne l'est plus aujourd'hui.
以前是这样的话,今天情况并非如此。
Mais il n'en est rien. Car aujourd'hui, le problème principal, c'est En Marche.
事实并非如此。因为今天,主要的问题是共和国前进党。
Ce qui n’est pas forcément le cas.
事实并非如此。
Ça ne fonctionne pas vraiment comme ça.
Je sais que beaucoup de gens pensent du silex, mais ce n'est pas ça.
知道很多人都觉得需要燧石,事实并非如此。
Ce qui n'est pas du tout le cas de l'homme.
人类的情况并非如此。
Ne dites pas cela, mon cher comte ; on me rudoie des deux côtés.
“可事实并非如此,亲爱的伯爵,刚好相反,是前后遭夹击。”
Mais bien-sûr, ce n'est pas le cas !
情况当然并非如此!
Quelle surprise quand on découvre qu'il n'en est rien.
当人们发现事实并非如此时,该多么惊讶啊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释