Il n'y a pas d'état statique, soit monter soit déscendre.
没有永远的
稳状态,或升或降,或前进或后退。
稳。

稳。
稳。
稳。
稳值Il n'y a pas d'état statique, soit monter soit déscendre.
没有永远的
稳状态,或升或降,或前进或后退。
Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.
她叉开双腿是为了站得更
稳。
La France est entrée de plain-pied dans la société de l’information.
法国
稳地进入了信息社会。
Les échanges entre les membres du Marché commun centraméricain sont demeurés constants.
在中美洲共同市场,该集团内部贸易额保持
稳。
Les axes de communication sont les principales cibles.
在西部指挥区,局
基本
稳。
La prévalence, à l'échelle mondiale, des mesures de réinsertion sociale est restée stable.
重新融入社会措施全球推行率保持
稳。
J'ai pris le relais, et je n'aurais pu souhaiter de transition plus harmonieuse.
克里斯·桑德斯
已将接力棒传到我手里,而我本来是不可能奢望会
样
稳地交棒的。
Deuxièmement, je voudrais développer l'idée de l'importance que revêt une transition sans heurts.
其次,我要详述
稳交棒的重要意义。
Les risques que constituaient les déséquilibres mondiaux étaient eux aussi un sujet de préoccupation.
全球收支不
稳引起的风险也令人关切。
Selon les informations, la situation est désormais calme, même si elle demeure très tendue.
据报道局
目前
稳,但是依然十分紧张。
C'est pour éviter ce risque qu'il est nécessaire d'élaborer une stratégie de transition sans heurt.
正是为了避免出

可能性,才需要有一个
稳过渡的战略。
Les prix sont restés stables au cours de ces deux ou trois dernières années.
最近两三年来,
一直较为
稳。
Cette proportion demeure stable dans le temps mais elle varie en fonction des classes d'âge.
尽管各年龄组的情况有变化,但以时间发展来看总体情况保持
稳。
Aussi bien au marché d'Irtogte qu'au marché « Argentin », il s'échange un important volume d'armes.
两个市场小武器周转量很大,进出数量保持
稳。
Les risques que constituaient les déséquilibres mondiaux étaient eux aussi un sujet de préoccupation.
全球收支不
稳引起的风险也令人关切。
Le nombre moyen des rapports sur les exportations et les importations reste stable.
关于进出口贸易的报告
均情况一直
稳。
Le pourcentage des mentions « non satisfaisant » demeurait stable, à 17 %.
“不满意”评级所占比例保持
稳,为17%。
Il est extrêmement important que ce processus se déroule sans heurt.
一进展保持
稳极其重要。
Une délégation a commenté que la transition s'était apparemment faite sans aucune anicroche.
一个代表团评论说,看来人口基金在她领导下实
了
稳过渡。
Une transition harmonieuse doit également être assurée.
稳过渡也必须得到保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。