LE PIB MESURE L'ENSEMBLE DES VALEURS AJOUTEES CREES PAR LES UNITES ECONOMIQUE RESIDENTES.
国内生产总值通过常驻经济单位计量增值总量。
LE PIB MESURE L'ENSEMBLE DES VALEURS AJOUTEES CREES PAR LES UNITES ECONOMIQUE RESIDENTES.
国内生产总值通过常驻经济单位计量增值总量。
En pareil cas, le Département informe la mission permanente de l'État dont l'intéressé est ressortissant.
维和部则通知有关国家常驻团。
Le Représentant permanent du Tchad a pris part au débat qui a suivi.
乍得常驻代表参加了随后讨论。
Le Représentant permanent de la Côte d'Ivoire a également fait une déclaration.
科特迪瓦常驻代表也发了言。
L'Observateur permanent de la Palestine fait une déclaration.
坦常驻观察员发了言。
Je donne la parole à l'Observateur permanent de la Palestine.
我请坦常驻观察员发言。
Elle disposera d'un secrétariat permanent, qui sera installé à Katmandou.
小组将有个常务秘书处常驻加德满都。
Le Représentant permanent du Luxembourg a présenté les positions de l'Union européenne.
卢森堡常驻代表阐述了欧洲联盟。
Le Japon a aux Palaos une ambassade et un personnel permanent.
日本也在帕劳设有使馆,有常驻雇员。
Je donne maintenant la parole à l'Observateur permanent de la Palestine.
我现在请坦常驻观察员发言。
La FSM maintient des missions permanentes à New York, à Genève et à Rome.
在纽约、日内瓦和罗马都设有常驻代表团。
Je donne maintenant la parole au représentant des Pays-Bas.
我现在请荷兰常驻代表弗兰克·马约先生发言。
Je salue aussi la présence du Représentant permanent de la Côte d'Ivoire, l'Ambassadeur Djédjé.
我还要欢迎科特迪瓦常驻代表杰杰大使来到议席。
Les Représentants permanents du Bélarus et des Philippines ont coprésidé la réunion.
会议联合主席为白俄罗
和菲律宾常驻代表。
Le Représentant permanent de l'Iraq, Samir S. M. Sumaida'ie a également fait une déclaration.
伊拉克常驻代表萨米·苏迈达伊也发了言。
Il serait donc nécessaire de systématiser et généraliser la coopération.
但这种合作常常取决于具体常驻协调员是否愿意。
Je voudrais aussi remercier le Représentant permanent de la Somalie pour sa contribution au débat.
我还要感谢索马里常驻代表对这次辩论作出贡献。
L'ancien Représentant permanent de l'Allemagne, M. Pleuger, était très éloquent sur la question.
德国前任常驻代表普洛伊格先生曾经就此发出强烈呼吁。
L'activité est ouverte aux missions permanentes et aux missions d'observation.
本次活动对所有常驻代表团成员和观察员代表团开放。
La réunion est ouverte aux membres des missions permanentes et des missions d'observation.
本次活动对常驻代表团和观察员代表团成员开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。