D'ici , la poste française tiendra également Exposition de peinture de Lizhong Yao.
届时,法国邮局还将同时举办李中耀水墨画展。
D'ici , la poste française tiendra également Exposition de peinture de Lizhong Yao.
届时,法国邮局还将同时举办李中耀水墨画展。
L'Autorité et le Conseil de gouvernement seront alors dissous.
届时,联盟临时管理当局和理事会将予解散。
La contribution des inspecteurs, sera alors décisive.
届时,武检人员将作出决定性贡献。
À cette date, les procès de 31 accusés auront été bouclés ou seront en cours.
因
,届时对31名被告的审讯将告完毕或正
进行。
Les remboursements ne débutent qu'au terme de cette période et s'échelonnent pendant 10 ans.
租赁押金贷款没有利息,偿还期为五年,届时还可十年偿还。
Le transporteur a à ce moment-là le droit d'inspecter la cargaison.
承运人届时有权检查货
。
Il y aura donc lieu d'entreprendre des consultations sur la manière de financer cet examen.

基础上,届时应就如何为审查预算筹资展开讨论。
Si c'est le cas, le secrétariat en communiquera les résultats à la session.
秘
处届时会将该会议的任何结果告知本届会议。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果

期一要不停地开会,那么
届时可以再次审议这个问题。
Le dépassement de coûts total s'est finalement inscrit à 1 665 400 dollars pour l'exercice 2003-2004.
委员会当时获悉,联塞部队2003/04期间的预算执行情况报告将会报告所预计的超支情况,届时将会请大会追加批款。
Ils pourront être actualisés et revus si nécessaire.
届时将视情况,着手更新和订正这些协定。
Cela signifie que les ministres devront pouvoir travailler sur un ensemble gérable de décisions clefs.
这反过来意味着,届时必须给各位部长
提供一套切合实际的重大决定以供审议。
En 2004 2, nous ferons publiquement savoir quand le rapport sera sur le point d'être publié.

预计工作小组
二〇〇四年发表最后报告,届时会向公众公布有关结果。
Mais nous devons réaliser des progrès dans les domaines politique et sécuritaire.
然而,届时
必须
政治和安全方面取得进展。
Des déclarations liminaires et des remarques de bienvenue seront prononcées.
届时有关人士将
会上致开幕辞和欢迎辞。
Ce chiffre correspondra à plus de 28 % de la population totale à cette date.
届时这将相当于总人口的28%以上。
On examinerait alors s'il serait possible que le Bureau se charge directement de cet examen.
届时将探讨由该办公室接手直接负责审查的可能性。
Espérons que nous pourrons alors nous féliciter d'avoir adopté ces réformes si nécessaires.
让
希望,届时
将能够为
通过上述迫切需要的改革而为自己祝贺。
Jusqu'à cet âge, l'employeur doit également permettre à la femme de retourner au travail.
届时,雇主还必须允许该妇女重返工作岗位。
Je propose de suspendre la séance et de la reprendre à 15 h 30.
提议现
中止本次会议,今天下午3时30分复会,安理会届时将听取
名单上的其余发言者发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。