Essaie de ne pas casser le bol.
尽量不要把碗打碎了。
Essaie de ne pas casser le bol.
尽量不要把碗打碎了。
E eyez de trouver un meilleur moyen .
尽量想出更好法。
Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.
我们将再接再厉,尽量赢得更人们
关注。
Il essaye de ne pas faire trop de bruit.
他尽量不发出太大噪音。
Quelque difficile que soit le travail, j'essaie de le finir avant midi.
不管这项工作有难,我尽量在中午十二点之前完成。
Essayez sur ce point àle faire parler.
(Corneille) 在这方面,你要尽量让别人说。
Viens en France si tu peux. Sinon, vois des films francais des que tu pourras.
如果可以就来法国,或者尽量看法语电影。
Ces dernières années, nombre de pays tendent à mettre en valeur l’énergie solaire.
近年来许国家都倾向于尽量利用太阳能。
Nous pouvons aussi seulement faire l'impossible pour le faire sembler pareil plan.
我们也只能尽量令它看起来和图纸一样。
5 Achetez Européen et Français quand c'est possible !
在可能情况下尽量买欧洲货和法国货!
Les paumes doivent être aussi proches que possible, sans pour autant se toucher .
手掌应该尽量靠近,但不能互相碰到。
Les danseuses essaient de synchroniser leurs mouvements.
舞者们尽量让动作同步起来。
Je vous demande de le lire couramment et clairement dès que possible.
我要求大家尽量流畅,清晰本文.
Cherchez à ce qu'on soit content de vous.
尽量让人对您满意。
L'État déploie des efforts considérables pour minimiser les conséquences de la catastrophe.
国家正作出巨大努力尽量减少切尔诺贝利核电站事故后果。
Il utilisera par ailleurs les moyens électroniques de communication dans la plus grande mesure possible.
会议还将尽量使用电子通讯方式。
Il recommande d'utiliser autant que possible les compétences du Département.
委员会要求尽量使用内部专门知识。
Après cela, tout dépendra des membres du Conseil.
他们发言之后,我将请安理会成员发言,但我恳切呼吁所有发言都尽量简短,这样对我们会大有帮助。
Les deux groupes de travail agiront, dans la mesure du possible, par consensus.
这两个工作组要尽量在协商一致基础上开展工作。
Je vais m'efforcer d'être aussi concret, pratique et pragmatique que possible.
我发言会尽量具体、实际和务实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。