J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.
我希望,像在贝格莱德一样,它在普里什蒂纳也将得到支持。
J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.
我希望,像在贝格莱德一样,它在普里什蒂纳也将得到支持。
La question des structures parallèles est abordée dans mes contacts avec Belgrade.
我在与贝格莱德接触时谈到了并行结构的问题。
Les femmes détiennent une centaine de sièges, soit 20 % du total.
妇女占制宪支格大会500个席位中的100个席位,即20%。
Il s'agit là d'une augmentation importante du nombre de femmes déléguées à une assemblée constituante.
这使制宪支格大会中妇女代表人数大增。
Je voudrais dire un mot sur le dialogue avec Belgrade.
我想就与贝格莱德对话的问题讲
话。
Il est important que Belgrade cesse d'appuyer l'existence de ces structures.
贝格莱德必须停止支持保留这种结构。
Le dialogue entre Pristina et Belgrade se noue progressivement.
普里什蒂纳和贝格莱德之间的直接对话正在逐步进行。
Le dialogue entre Pristina et Belgrade est d'une importance critique pour ce processus.
普里什蒂纳和贝格莱德之间的对话对于这一进程至关重要。
Un autre objectif fondamental est le dialogue direct entre Pristina et Belgrade.
另外一个基本目标是普里什蒂纳和贝格莱德之间实现直接对话。
Son homologue en Serbie est Elektroprivreda Srbije (EPS), dont le siège est à Belgrade.
它在亚的对应企业是总办事处设在贝
格莱德的“Elektroprivreda Srbije”(EPS)。
Pendant la période considérée, la coopération avec les autorités de Belgrade a été parfois difficile.
在报告所述期间,贝格莱德当局的合作是复杂的。
Belgrade ne rétablira pas de présence physique au Kosovo.
贝格莱德不会在科索沃恢复实际存在。
Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.
贝格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合作。
Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.
贝格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构的关系。
Au total, 348 ménages réfugiés des zones urbaines ont bénéficié de l'assistance du HCR à Hargeisa.
在哈格萨,共有348个城市难民住户接受了难民专员办事处的援助。
Le moment est venu pour Belgrade d'abandonner cette position.
贝格莱德现在必须放弃这一立场。
Pour Belgrade, c'est un moyen de conserver une influence politique.
对贝格莱德来说,这是一种政治影响力。
Pendant ce temps, Belgrade doit aussi contribuer à faire avancer le processus.
与此同时,贝格莱德也必须在推动进展发展的过程中作出相应的努力。
La France mesure aussi la valeur des « signes encourageants » venus de Belgrade et s'en réjouit.
此外,从贝格莱德传来了令人鼓舞的迹象,法国赞赏这些迹象的价值,欢迎这些迹象。
Pristina et Belgrade doivent intensifier leurs contacts à tous les niveaux, politiques et techniques.
普里什蒂纳和贝格莱德必须在所有政治和技术层次加紧接触。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。