Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.
与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁的公交汽车
。
行) (pour les trains, les autobus ou les bateaux) courir des directions opposées
半分配) être divisé en deux parties égales; mettre qn de compte à demi dans l'affaireUn service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.
与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁的公交汽车
。
La Société a été fondée en 1995, Heidelberg, Allemagne importations de plus de 4 hors-couleur, 5 presses couleur.
本公司成立于1995年,进口多台德国海德堡
4色,5色印刷机。
J'ai une impression de presse: ouvert huit, ouvert quatre, quatre couleurs au large de presses Heidelberg.
八
、
、

色海德堡印刷机。
Entre 18 h 20 et 18 h 50, ils ont survolé la zone en face de Nâqoûra, ce qui constitue une double violation de l'espace aérien libanais.
20分至18时50分,这
飞机飞越Nâqoûra

区,双重侵犯了黎巴嫩领空。
Heidelberg, Allemagne une nouvelle quatre couleurs d'impression de presse, les quatre ouvert quatre couleurs d'impression, de finition et d'une amende capacité de la liaison tardive.
拥有全新德国海德堡

色印刷机,

色印刷机、并具备后期精致印后加工装订能力。
À la même date, entre 20 h 45 et 21 h 25, deux hélicoptères israéliens ont violé l'espace aérien libanais et survolé la mer au large de Ras al-Naqoura.
同日,20时45分至21时25分,以色列

升飞机飞越拉斯纳古拉赫
海域,侵犯了黎巴嫩领空。
Équipement: le Japon Mitsubishi quatre couleurs machine (off), la taille de la presse offset, le polissage machine, une machine d'indentation (off), James Box et ainsi de suite.
日本三菱
色机(
)、大小胶印机、上光机、压痕机(
)、沾盒机等。
Le même jour, entre 21 h 35 et 22 h 10, au large de Ras Nâqoûra, une embarcation militaire israélienne a tiré une fusée éclairante et plusieurs salves dans la zone précitée.
同日21时35分至22时10分,一艘以色列战斗艇在拉斯纳库拉
海域发射了一枚照明弹,并
上述海区进行了多次扫射。
Le même jour également, entre 17 h 55 et 18 h 10, plusieurs engins thermiques placés par l'ennemi israélien ont été aperçus flottant au large de Ras Al-Naqoura, dans les eaux territoriales palestiniennes.
同日17时55分至18时10分,在被占领巴勒斯坦
区水域内Ras al-Naqoura
的海域发现一些热气气球。
À 19 h 40, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.
下午7时45分,在Ra's Naqurah
公海的以色列军事船只向我领海发射了若干发中型武器炮弹。
À 10 h 25, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.
上午10时25分,在Ra's Naqurah
公海的以色列军事船只向我领海发射了若干发中型武器炮弹。
À 2 h 30, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.
上午2时30分,在Ra's Naqurah
公海的以色列军事船只向我领海发射了若干发中型武器炮弹。
À 22 h 54, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre et une fusée éclairante ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.
下午10时45分,在Ra's Naqurah
公海的以色列军事船只向我领海发射了若干发中型武器炮弹和一发照明弹。
Entre 0 h 40 et 2 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé la mer au large de Saïda, à moyenne altitude, puis s'est dirigé vers le nord-est de Khaldé avant de repartir vers le sud, violant ainsi l'espace aérien libanais.
在凌晨0时40分至2时这段时间里,一
以色列侦察机在中等高度飞越蒂尔
海面,然后往Khaldah东北飞去,再回头往南飞,从而侵犯了黎巴嫩领空。
Le représentant de la Division a également présenté le document de travail no 8 qui portait sur la troisième édition du Dictionnaire des régions géographiques de l'Allemagne, et le document de travail no39 concernant un projet de carte de quatre feuilles montrant les noms géographiques sur le littoral allemand.
这位代表还介绍了关于出版《德国
理区域字典》第三版的第38号工作文件、以及关于标出德国沿海
区
名的
张

图项目的第39号工作文件。
À la même date, entre 6 h 45 et 8 h 40, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais et a survolé la mer au large de Saïda, à environ 7 kilomètres de la côte, en direction du nord-est et jusqu'à l'ouest de Na'ma, à environ 7 kilomètres de la côte.
同日,6时45分至8时40分,以色列一
侦察机飞越西顿
海域,距离海岸4里,朝东北方飞行,
至纳伊马赫以西,距离海岸4里,侵犯了黎巴嫩领空。
Il a noté qu'il pourrait y avoir un chevauchement entre les zones revendiquées par le Japon et les États-Unis d'Amérique dans les secteurs des îles de Haha Shima, de Minami-Tori Shima et de Minami-Io To, et par le Japon et la République des Palaos dans le secteur de l'île d'Oki-no-Tori Shima.
他指出日本和美利坚合众国之间在母岛和南鸟岛
的
区以及南硫黄岛
的
区有可能的重叠;日本和帕劳共和国之间在冲之鸟岛

区有可能的重叠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。