Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.
该部门还为家庭活动提供了机会。
Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.
该部门还为家庭活动提供了机会。
Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.
这种援助取决于家庭
情况调查。
Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.
农村妇女在维系家庭存方面起着重要作用。
Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.
每当看到一些成绩很好的学因为家庭
状况
好而
得
退学,我的心情都会很糟糕。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助是最能影响单亲家庭状况的举措。
Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.
家庭有困难的学
可以
受免费午餐,但是其家庭收入必须符合规定的标准。
Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.
这些改革改善了有子女家庭的状况。
Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.
它的影响破坏了家庭、和政府。
L'Institut de protection sociale sert quotidiennement des repas aux élèves dont les familles connaissent des difficultés financières.
社会工作局向家庭困难的学
每日提供膳食。
Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.
家庭的康
总是保证其儿童的实际福利。
Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.
在释放后他没有工作,依靠他家庭的资助。
Le programme familial de promotion économique fournit des facilités de crédit pour les coopératives de femmes sans gage.
改善家庭状况方案为妇女合作社提供信贷,无需担保品。
L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.
社会救根据家庭的社会
指标进行分配。
Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.
这项补贴的宗旨是向中低收入家庭提供帮助,使它们能够重新加入劳动力队伍。
Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.
这项倡议将帮助150 000个魁北克家庭减轻其负担。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
单亲家庭特别能应付
震荡。
Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.
城市和乡村家庭受益于上述援助方案。
La situation économique des femmes chefs de ménages doit être améliorée grâce à une approche globale.
女户主家庭的状况必须通过一项综合措施来改善。
Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.
对抚养图西人孤儿的胡图族家庭给予奖励,反之亦然。
Mme Myakayaka-Manzini demande comment le processus de renouveau économique s'est-il manifesté dans les ménages ou les familles?
Myakayaka-Manzini女士问到在每户人家或家庭中更新进程如何体现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未
过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。