La bureaucratie de nombreux fonctionnaires est très grave.
许多员的
作风很严重。
La bureaucratie de nombreux fonctionnaires est très grave.
许多员的
作风很严重。
Ne vous laissez pas contaminer par le bureaucratisme.
不要沾染上义的习气。
Le gouvernement est devenu une lourde bureaucratie.
政府已经成为一个臃肿的机构。
Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .
这种义的风气是种腐败现象。
Mais il y a également des obstacles bureaucratiques importants.
但是,也存在很大的障碍。
Le Président lui-même a reconnu la nécessité de rationaliser le processus bureaucratique.
总统本人也承认需要简化有关的程序。
Pour beaucoup, l'Organisation était perçue comme par trop bureaucratique.
许多人认为联合国义太严重”。
Il est nécessaire d'adopter des approches novatrices pour limiter au maximum les lourdeurs bureaucratiques.
现在必须采取有创意的办法,绕过程序。
Nous ne devons pas permettre que des tracasseries bureaucratiques retardent ce processus.
我们不应让义的障碍从中作梗。
Elle ne doit pas être perçue comme une corvée bureaucratique.
不应把它视为一种义日常事务。
Était-ce le Secrétariat, qui a souvent été injustement critiqué pour son caractère bureaucratique?
是经常以其记录受到不公平批评的秘
?
Le groupe de travail ne devrait pas non plus ajouter une couche bureaucratique de plus.
外,工作组不应该增加一层
机构。
C'est là encore une absurdité de la bureaucratie de l'ONU.
这是联合国机构的又一个荒谬之
。
Les démarches administratives sont vexatoires et font barrage.
获得许可证的程序侮辱人格而且百般刁难。
Il faudra disposer d'une structure de groupe consultatif non bureaucratique et souple.
必须有一种没有作风和灵活的咨询小组结构。
En même temps, il est important de ne pas s'enliser dans la bureaucratie.
同时,很重要的是,我们不要陷入义。
La bureaucratie et les lenteurs administratives en font partie.
例如,义和烦琐的行政程序就是很大障碍。
De telles perspectives ne sont ni politiquement neutres, ni de nature technocratique.
这种角度既不是政治中立的,也不是技术性质的。
On ne saurait s'accommoder de structures bureaucratiques obsolètes dans une ère nouvelle.
在新的时代,老旧的结构已不能有效地工作。
Cela n'a malheureusement pas été possible en raison de la bureaucratie de l'Organisation.
不幸的是,本组织的架构阻止了提供这种支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。