J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿着这套西服去过大大小小、葬
和招聘面试。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿着这套西服去过大大小小、葬
和招聘面试。
Tout le village était présent à leur mariage.
全村人都参加了他们。
En Grande Comore, le grand mariage est une tradition incontournable .
在大科摩罗岛盛大是一种重要
传统。
Laissez votre cérémonie de mariage romantique et êtes détendu !
让您浪漫而
松!!
Il a loué trente voitures pour la cérémonie de son mariage.
为了他庆典他租用了30辆小汽车。
Une disc-jockey animera la soirée du mariage.
唱片播管人把晚宴
气氛活跃了。
Rose mariée mariage experts, expérimenté, très bien à la maison sur le processus de mariage.
玫瑰新娘专家,经验丰富,对
就熟。
Je veux absolument aller à leur mariage.
我一定要去参加他们。
Ce mariage est militant, a déclaré Florent Robin.
弗洛朗▪罗宾表示说:“这是一次挑战性。
Fleurs coupées, en pot, bouquets à base de muguet... le choix est souvent vaste.
这种有香味小花,在法国
上常常可以看到。送这种花给新娘,是表示祝福新人「幸福
到来」。
Avec les meilleurs services, le prix abordable, vous donner l'un des plus romantiques de mariage.
以最好服务、最实惠
价格,给你一个最浪漫
。
J’ai assisté à la noce de mes amis.
我参加了朋友。
La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.
整个仪式在通常仅负责异性堂进行。
Je tiens également à préparer les noces de mon mari.
我还要准备我丈夫。”
Les noces auront lieu au printemps ou à l'été 2011, à Londres.
将在2011
春天或者夏天在伦敦举行。
Seul un petit pourcentage de mariages est civil, sans célébration religieuse (tableau 16.1).
只有很小比例以民事方式举行而未举行宗教庆祝(表16.1)。
Il est populaire d'utiliser un muguet dans un mariage en France,parce qu'il représente le bonheur .
在法国上铃兰很常用,应该它代表着幸福。
Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...
在他女儿们中,他得到了不少好处,因为在这点上他可是不能开玩笑
。
Le mariage royal va coûter très cher ;notamment à cause du jour férié accordé par le gouvernement.
举办皇家费用高额,尤其是因为这是政府批准
庆祝日。
L'annonce de son mariage a ravi des Monégasques qui commençaient à désespérer que l'événement arrive un jour.
宣布使一些狂热摩纳哥人不再抱有希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。