Elle avait souffert, et elle souffre encore.
她之承受了痛苦,
又在遭受苦难。
Elle avait souffert, et elle souffre encore.
她之承受了痛苦,
又在遭受苦难。
Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.
,消息可以通过互联网很快地得到传播。
Ce bel édifice n'est plus aujourd'hui qu'un monceau de cendres.
这座美丽建筑
已化为一堆灰烬。
Aujourd’hui, Balenciaga est redevenue grâce à lui une marque d’avant-garde dictant les tendances actuelles.
,凭借他
创意,“巴黎世家”再次成为一个引领时尚
品牌。
Il ne fut rattache a Paris qu’en 1860, mais il a conserve son aspect villageois.
蒙马特尔直到1860年才划归巴黎管辖,这里还
留着小村庄
特色。
Aujourd'Hui, les nouvelles peuvent se propager très rapidement.
, 消息可以很快地得到传播。
L’art du verre et du vitrail est aujourd’hui populaire sur notre planète.
玻璃和彩绘玻璃艺术早已兴盛于全球。
La protection des forêts est plus que jamais d'actualité.
◊ ,
护森林比任何时候都更具有现实意义。
Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?
既然没法接近艾娥达,那么又怎能去救她呢?
Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.
,1千万教徒分布在10个民族里。
Aujourd’hui, avec ce référendum, tout semble remis en question.
现,由于希腊要公投,一切似乎又成了问题。
Maintenant, une demi-baguette devait nous durer deux jours.
,半个长棍都要吃两天。
C'est vers ce nouvel ailleurs que sont partis les amoureux de l'Aube.
而,这对黎明
爱侣已然走入了这全新
他方。
Pardonne maintenant le péché des serviteurs du Dieu de ton père!
求你饶恕你父亲神之仆人
过犯。
Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.
,消息可以通过互联网很快地得到传播。
Maintenant, les enfants ne sont pas soumis aux ordres de leurs parents.
孩子对父母
命令不是很服从了。
Aussi l'aspect,les moeurs, les divisions ethnographiques de la péninsule tendent à se modifierchaque jour.
印度
面貌、风俗和种族争执也在日益改变。
Aujourd’hui la machine a remplacé en grande partie le travail des hommes et de animaux.
机器代替了人和动物
大部分工作。
La capacité d'innovation est très importante pour les jeunes d'aujourd'hui.
创新能力对于年轻人来说特别重要。
Car aujourd’hui, les buralistes ont le monopole de ce marché.
因为,烟草商垄断了市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。