Elles ont fini leur travail avant terme.
她们提前完成了工作。
Elles ont fini leur travail avant terme.
她们提前完成了工作。
Elles ne pensent qu'à s'amuser et vont au bal ou au théâtre tous les soirs.
她们只想着娱乐,每天晚上都去舞会和剧院。
Elles aiment faire des promenades dans le parc.
她们喜欢在公园散步。
Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.
她们冲我们边唱歌边做鬼脸儿。
Elles sont bavardes comme des pies.
她们多嘴多舌。
Elles ont chacune un téléphone.
她们人手一台手机。
Elles ont toutes un vélo.
她们都有自行车。
Encore elles! Elles sont adaptées des caméras posées à elles mêmes.
还那二个.可能她们也习惯了
着游客的镜头.
Face à l'interrogation, elles se sont renvoyé la balle.
问,她们互相推卸
。
Pourquoi m’obliger à quitter mon père et ma mère avec qui j’ai des rapports excellents?
“我需要独自生活,可么非要我离开父母呢,我和她们相处的非常融洽?
Une ZiChuan d’insister pour que leur récupération, en fin de compte, elles sont de sœur.
紫川她们一队,坚持要找回红豆,终究,她们姐妹啊。
Oncle Zhao a entendu, et demande qu’on leur donne leurs cinq points.
赵大伯听见了,就要给她们五分。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认极顶聪明的和有策略性的特别
当关系到与男权的斗争。
Elles sont en concurrence pour la médaille d'or.
她们金牌而竞争。
Leur tenant la main, lentement, je voudrais sombrer dans de eaux noires m'accueillant silencieusement.
慢慢地,她们牵著我的手,黑暗的水迎接我,我只想投入其中。
Sa famille prend de la poisson pour le déjeuner comme d'habitude .
她们家通常在每天午餐时一定会吃鱼的。
Elles apparaissaient un matin dans l'herbe, et puis elles s'éteignaient le soir.
清晨她们在草丛中显现,到了晚上又悄然消失。
Comme chaque année, elles partent en vacances à la Baule.
她们如同往常一样前往海滨的旅游胜地博尔度假。
Avant de se séparer, elles se sont serré la main.
分手前,她们握手。
Elles se sont lavées à l'eau chaude.
她们用热水洗了澡.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。