Il est gourmand de flatteries.
他很喜欢听奉话。
Il est gourmand de flatteries.
他很喜欢听奉话。
L'amour-propre est le plus grand de tous les flatteurs.
自爱是最大的奉者。
Tous, à qui mieux mieux, faisaient assaut de flatterie.
各个争
恐后, 尽其奉
之能。
Il nous a fait mille flatteries.
他对我们百般奉。
Il n'aime pas qu'on le flatte.
他不喜欢别人奉他。
Il ne cesse de flatter bassement.
他老是低三下四地阿谀奉。
Gardez-vous des flatteurs.
防奉
恭维的人。
Jusqu'à la fin de sa vie, Akuku est un personnage courtisé que l'on vient consulter comme un notable.
直到他去世之前,阿酷酷被视为人人需奉
的一位当地名人。
À chaque fois que nous voulons parler à Hariri, il faut l'agripper et il ne répond pas toujours.
只我们和哈里里谈话,我们
得奉
他,而且他并不总是作出答复。
Nous flatter les opérateurs de la souplesse de laisser les clients obtiennent un bon produit, bon prix, obtenir une bonne sensation.
我们奉灵活经营,让顾客得到好产品,得到好价格,得到好心情。
Monsieur Fran?ois est galant, Il sait parler aux femme, leur faire des compliments ou leur en écrire, et cela depuis fort longtemps.
弗郎索瓦流典雅,对女士们很会花言巧语,或是奉
殷勤,或是情书绵绵,这是很久前的事情。
Or le trait dominant, le trait caractéristique et distinctif du caractère du primat des Gaules, c'était l'esprit de courtisan et la dévotion aux puissances.
然而,这位高卢首席主教的主特征,独具一格的明显特征,还在于他那种善于阿谀奉
的德性和对权势的顶礼膜拜。
Néanmoins, la Corée du Sud a commis, mal à propos, un acte de traîtrise et de flagornerie en proclamant l'état d'alerte dans tout le pays - ce qui ne se fait qu'à la veille d'une guerre - tout en dénonçant une hypothétique provocation du Nord, ce qui n'a rien à voir avec la guerre en Iraq.
然而,南朝鲜在整个南朝鲜宣布进入只有在战争一触即发的时候才看得见的高度的戒备状态,与此同时又大肆宣扬同伊拉克战争毫无联系的北方的可能的挑衅,这是一种出于阿谀奉而进行背叛的时代错误的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。