Je suis désespéré ,j'ai encore raté cet examen .
很失望,又考砸了。
已经对他不抱希望了。

家逗乐了。Je suis désespéré ,j'ai encore raté cet examen .
很失望,又考砸了。
J'ai été très déçu par ce voyage.
这次旅行令
很失望。
La déception de la semaine provient plutôt d'Agora, qui peine àattirer le public.
而本周最
的失望则是《城市广场》,没有吸引到多少观众。
Ne laisse pas le temps te décevoir .
不要让时间叫你失望.
Attendons avec impatience votre arrivée!Vous pouvez essayer la balle, je ne vous laisserai pas déçu!
您可以试试
的
不会让您失望的!!!
Il serait difficile de décrire le désappointement de ces quatre hommes, arrêtés dans leur oeuvre.
这四个人只好停止挖墙,他们失望的心
是难以形容的。
Si vous choisissez de travailler avec nous, ne sera pas appel à vous!
如果你选择与
们合作,不会叫你们失望!
Espérence est feu, désespoir est fumée.Donc, la vie est en feu en fumant.
希望如火,失望如
,生活一边点
火,一边冒
。
Je suis comme tous les spectateurs, les Français, c'est plus que décevant.
同所有观众一样,同所有法国人一样,真是非常非常失望。
Très vite, on est arrivé à la place de l'Opéra, toujours très déçu.
很快,
们就到达了歌剧院广场,同样很失望。
Il persévère dans ses recherches malgré des résultats décevants.
他坚持他的研究工作,尽管一些结果令人失望。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.
成千上万的人对这个广告很失望。
J'avoue avoir un moment désespéré de lui.
承认一度对他失望过。
Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.
毫无疑问,
的失望
绪没有这些音乐家那么强烈。
De ce quart I déjà est déçu, plus non cru !
从那刻起
已经失望,不再相信!
L’ascension de François Fillon vers Matignon a, en fait, commencé par une déception.
弗朗索瓦菲永入住总理府,实际上,是从一件令他失望的事件开始的。
En effet, on est beaucoup déçu de cette avenue.
实际上,
们对这条
街非常失望。
Si vous choisissez de croire que nos produits seront certainement pas être déçus.
相信你若选择
们的产品,肯定不会失望的。
Paul n'a pas obtenu ce poste, il est trompé dans son espoir.
保尔没有得到这份工作,他很失望。
Je n'ai pas mourir, vous êtes très déçu, non?
没死,你很失望吧?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。