Les états-Unis exploitent également deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.
美国还操作两个能够观测近地体
星雷达。
Les états-Unis exploitent également deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.
美国还操作两个能够观测近地体
星雷达。
Les États-Unis utilisent aussi deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.
美国还操作两个能够观测近地体
星雷达。
À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.
目前探索近地体
工作主要集中在北半球。
Examiner les divers mécanismes appropriés pour la poursuite des travaux sur les objets géocroiseurs.
考虑关于近地体
进一步工作
范围和适当机制。
Il a également pris note d'un certain nombre de missions internationales vers des objets géocroiseurs.
小组委员会还注意到若干飞往近地体
国际飞
任务。
L'espace, y compris la Lune et les autres corps célestes, est un environnement fragile.
包括月球和其他体
外层空间是一个脆弱
环境。
L'homme observe le ciel et le mouvement des corps célestes depuis la nuit des temps.
从人类早期时代起,人们就对空和
体
运
进
思考。
Il a également pris note des missions internationales vers des objets géocroiseurs passées ou envisagées.
小组委员会还注意到以往和即将进飞往近地
体
国际飞
任务。
De même la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée ici.
同样,其他体
环境保护也不在《安全框架》
范围之内。
Par le passé, la découverte de tout objet devait être confirmée par des observations optiques.
历史上,任何新发体
存在都需要通过光学观测加以“证实”。
Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.
搜寻近地体
活动迄今集中在北半球。
Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.
前兆飞任务打算解决
某些问题是对轨道进
准确定位并对近地
体
构成加以评估。
De même la protection des environnements d'autres corps célestes demeure en dehors du champ du Cadre.
同样,其他体
环境保护也不在《安全框架》
范围之内。
Actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
修订近地体
动小组
中期报告。
Examiner le rapport final de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
审议近地体
动小组
最后报告。
De même, la protection de l'environnement d'autres corps célestes n'est pas visée par le Cadre de sûreté.
同样,其他体
环境保护也不在《安全框架》
范围之内。
De même, la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée par le Cadre de sûreté.
同样,其他体
环境保护也不在《安全框架》
范围之内。
Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.
这一时刻被称之为水除气点,它决定了体
表观后继亮度。
Il devrait également définir des critères pour l'envoi de messages d'alerte.
这一网络还应制定发布近地体撞击警报
标准。
L'Équipe s'est félicitée de ces nouveaux éclairages sur les mesures envisageables pour se protéger des objets géocroiseurs potentiellement dangereux.
动小组欢迎运用这种新知识分析用于处理可能造成危害
近地
体
可能
缓减办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。