Elle peut être comparée à la lune scintillant dans le ciel.
真理像上
明月。
Elle peut être comparée à la lune scintillant dans le ciel.
真理像上
明月。
Dieu, c’est la plénitude du ciel ;l’amour, c’est la plénitude de l’homme.
上帝是上
饱和,爱是人间
饱和。
On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.
人们在尘世黑暗里预支
上
光明。
En fait, pour une grande majorité, la prospérité demeure illusoire.
事实上,对大多数人来说,繁荣仍然是“上
馅饼”。
Toi aussi tu viens du ciel?
你也是从上来
?
Les idées justes ne tombent pas du ciel.
正确思想不是从上掉下来
。
Comment, tu es tombé du ciel, toi aussi ?
怎么,你也是从上掉下来
?
Une unanimité de vues remarquable ressort des déclarations de ce matin.
上
可以看到惊人
巧合。
La Commission vient ainsi d'achever avec succès ses travaux pour ce matin.
委员会顺利地完成了上
工作。
Nous avons beaucoup apprécié sa déclaration de ce matin.
我们还对他上
表示赞赏。
17,Et un autre ange sortit du temple qui est dans le ciel, ayant, lui aussi, une faucille tranchante.
17,又有一位使从
上
殿
出来,他也拿着快镰刀。
J'accueille le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, qui vient participer à la séance de ce matin.
我欢迎秘书长潘基文先生阁下参加上
会议。
Ma délégation remercie également le Secrétaire général pour son exposé de ce matin.
我国代表团还要感谢秘书长上
情况介绍。
Par conséquent, nous nous félicitons de nous être abstenus dans le vote ce matin.
因此我们高兴地在上
表决
投了弃权票。
La liste des orateurs de ce matin est épuisée.
上
名单上再没有其他
者了。
19,Et le temple de Dieu dans le ciel fut ouvert, et l'arche de son alliance apparut dans son temple.
当时神上
殿开了,在他殿
现出他
约柜。
14,Les armées qui sont dans le ciel le suivaient sur des chevaux blancs, revêtues d'un fin lin, blanc, pur.
在上
众军,骑着白马,穿着细麻衣,又白又洁,跟随他。
Dans le ciel de ma patrie.
在我们祖国上。
La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.
因此,上
会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。
Je suis également très reconnaissant à M. Michael Williams de son exposé de ce matin.
我也非常感谢迈克尔·威廉斯先生上
通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。