UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.
妇发基金一面加强
有
为的倡议,一面向富有创意
新出现的规划领域提供支持。
UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.
妇发基金一面加强
有
为的倡议,一面向富有创意
新出现的规划领域提供支持。
Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.
委员会充分认识到,在这方面还
有
为。
L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.
在确定最佳做法方面,其他工作地点
有
为。
Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.
首先,安理会在防止冲突爆发方面仍然
有
为。
À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.
· 我们认为,这个领域内的


际二级的工作在其扩
与改进上仍然
有
为。
Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.
这表明,贸易政策在促进发展中
之间的贸易方面仍然
有
为。
Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.
特别委员会计划为每个领土制定的逐案工作方案是
有
为的。
Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.
在新的政策环境中,顺应市场的积极政策措施
有
为。
Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.
我们在改进做法方面
有
为,特别是在法英两
非正式文件中提出的三个系列问题方面。
On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.
在考虑到汇款的私人资金性质的同时,增加汇款的惠益还
有
为。
La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.
在选择有利于环境的生活方式
解决方法方面,青年人是
有
为的。
Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.
利用学校
社区之间密切的合作伙伴关系开展广泛的学校改造项目,现在看来
有
为。
On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.
水资源综合管理正被广泛认为是一种
有
为的
能办法,所涉范围不仅仅限于单纯的技术办法。
Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.
曾经吸过毒、已经重新做人的人在拟订
参与预防方案方面也
有
为。
Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.
各
表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告的工作组未来工作
有
为。
Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.
由于在事业方面
有
为且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。
À cet égard les pays en développement bénéficiaires gagneront à tirer mutuellement parti de leurs expériences respectives, ce à quoi les commissions régionales peuvent les encourager.
在这方面,受益的发展中
从彼此的经验中获益还
有
为,各区域委员会
以鼓励这种交流。
On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.
改善这种局面
有
为:即原则上本
以成为一个
型、不断发展的集群核心的部门却处于与世隔绝状态。
Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.
其中之一就是实行分组领导办法,这种方法
有
为,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。
Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.
通过因特网上的资料中心等增加对投资者的信息流动,是支助私人投资的一个
有
为的途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。