有奖纠错
| 划词

La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.

在选择有利于环境生活方式和解决方法方面,青年人是大有可为

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.

由于在事业方面大有可为且获得了经济独立,越来越多妇女独身或晚婚。

评价该例句:好评差评指正

Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.

各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告工作组未来工作大有可为

评价该例句:好评差评指正

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾经吸过毒、已经重新做人人在拟订和参与预防方案方面也大有可为

评价该例句:好评差评指正

À cet égard les pays en développement bénéficiaires gagneront à tirer mutuellement parti de leurs expériences respectives, ce à quoi les commissions régionales peuvent les encourager.

在这方面,受国家从彼此经验大有可为,各区域委员会可以鼓励这种交流。

评价该例句:好评差评指正

On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.

改善这种局面大有可为:即原则上本可以成为一个大型、不断集群核心部门却处于与世隔绝状态。

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives de coopération avec le système des Nations Unies paraissent très prometteuses aussi pour la protection de l'environnement, les activités humanitaires et les questions de migration.

在环境、人道主义和移徙领域与联合国系统共同工作前景也似乎大有可为

评价该例句:好评差评指正

Elles attestent le potentiel des jeunes dans la mise en œuvre de la gestion durable des forêts pour peu qu'on leur donne les moyens et les possibilités d'agir.

这些范例说明,如果青年得到适当支持和机会,在实行可持续森林管理大有可为

评价该例句:好评差评指正

Il y aurait beaucoup à gagner à de nouveaux partages de données d'expérience entre décideurs de pays en développement ou en transition, particulièrement dans l'optique de la coopération Sud-Sud.

经济体和转型经济体政策制定者进一步交流经验,尤其是从南南合作角度这样做,是大有可为

评价该例句:好评差评指正

Car sur notre propre continent, nous, les Européens, faisons quotidiennement l'expérience du fait que si un pays est à lui seul certes trop petit pour faire une différence, ensemble, nous pouvons faire beaucoup.

因为在欧洲大陆,我们欧洲人在自己日常生活认识到,虽然任何一个国家作为个体都太小,不能导致实质性改变,但各国同心协力大有可为

评价该例句:好评差评指正

L'Initiative peut donc être considérée comme exemplaire, répondant à la nécessité de données de meilleure qualité, de couverture plus large et plus actuelles, illustrant fort bien aussi ce que l'on peut réaliser par la coopération entre organisations internationales.

因此,石油数据联合倡议堪称满足人们对质量更好、覆盖面更广和更为及时石油数据需要典范,也鲜明地表明国际组织之间通过开合作大有可为

评价该例句:好评差评指正

En dépit des défis auxquels le pays et ses partenaires internationaux sont toujours confrontés, la Sierra Leone est un exemple de ce qu'une concertation de la communauté internationale peut réaliser en cas d'effondrement d'un État - et elle peut beaucoup, comme nous l'avons vu.

尽管塞拉利昂及其国际伙伴仍然面临挑战,但该国表明了协调一致国际社会能够在国家崩溃问题上做些什么——正如我们看到那样,它大有可为

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定理的, 定理的验证, 定理性科学, 定例, 定量, 定量泵, 定量词料, 定量法, 定量分配, 定量分析,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世 Les Misérables

Naissez coiffé, tout est là. Ayez de la chance, vous aurez le reste ; soyez heureux, on vous croira grand.

只要你的八字好,切都大有可为。只要你有好运气,其余的东西也就全在你的掌握中了。只要你能事事如意,大家便认为你伟大。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语

Fort d’une Economie qui génère 142 milliards de dollars américains par an, le Vietnam a beaucoup à gagner dans ce partenariat.

中国经济每年创造1420亿越南,在这种伙伴关系中,我们大有可为

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冬瓜, 冬瓜皮, 冬瓜属, 冬瓜子, 冬灌, 冬寒, 冬行春令, 冬烘, 冬候鸟, 冬季,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接