J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
穿着这套西服去过
的婚礼、葬礼和招聘面试。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
穿着这套西服去过
的婚礼、葬礼和招聘面试。
Je me trompe un peu aussi sur la taille.
还有身材,
画得有点
准确。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里通道如迷宫般星罗棋布.
Coupez en deux, dans le sens de la longueur, 6 aubergines moyennes.
把茄子纵向一切二,6中等
的茄子。
Le petit et le grand sont là, Et l'esclave n'est plus soumis à son maître.
都在那里。奴仆脱离主人的辖制。
Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.
彗星尾巴的和形态各有
同。
Il y a une tache de la grandeur dune pièce .
这儿有一块硬币的污迹。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整。
B.Je n'en doute pas, pour un estomac d'oiseau.
当然您那麻雀的胃口
怀疑。
Ils se sont présentés dans une émission nord-coréenne avec des guitares aussi grandes qu'eux.
在北韩的一电视节目当中,弹著跟他们身高一般
的吉他。
L'ampleur du problème dans la ceinture de caoutchouc adhésif Factory sont très difficiles à atteindre.
而这在
胶粘带厂中都很难做到。
Ce produit a la taille, plus de 100 produits, amende de fabrication et de qualité.
本系列产品有号、上百
产品,做工精细,质量上乘。
1- Prenez un citron vert de taille moyenne et lavez-le.
取一中等
的青柠并清洗。
Trier des pommes grenailles de la taille d'un oeuf de caille.
挑选出鹌鹑蛋的
土豆。
"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.
“这变的蛋糕却有更多人来分享了”他总结道。
La taille du pays à entreprendre le transport de marchandises.
承接全国货物运输。
Cet enfant dort sans couche, car il est propre maintenant.
这孩子睡觉用尿布, 因为他现在
便已经干净了。
La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.
牡蛎的是由一
数字系统编排的。
Or, la fiabilité n'est pas une question de taille mais une question de volonté.
而是否可靠并在于国家
,而在于是否有意愿。
Il y a responsabilité pénale quel que soit l'âge de la personne prostituée ou du client.
卖淫者和嫖客无论年龄,均应负刑事责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
,欢迎向
们指正。