Foulards et des gants entreprises à vocation exportatrice.
围巾及手套外向型企业。
Foulards et des gants entreprises à vocation exportatrice.
围巾及手套外向型企业。
La portée de l'ASEAN s'étend au-delà de la sous-région.
东盟外向伸展远远不止于其邻近次区域。
De plus en plus, les pays en développement combinent entrées et sorties d'IED.
发展中越来越多地结合运用内向和外向直接外
。
Il s'agissait d'un programme d'achat grâce auquel, notamment, la KPA a acquis des véhicules.
这是一项采购计划,该计划除其他外向KPA提供车辆。
Ces chiffres sont fondés sur des données fournies par les pays d'origine.
这一据是根据母
提供
外向外
直接投
据计算
。
Par conséquent, son coefficient du commerce extérieur du port a atteint 75%, la première place au niveau national.
口岸外向度75%,列中第一位。
En Amérique latine et dans les Caraïbes, la plupart des investissements à l'étranger sont intrarégionaux.
而就拉美和加勒区域而言,外向投
主要集中在区域内部。
La composition sectorielle des investissements directs à l'étranger des pays en développement est mal connue.
来自发展中外向外
直接投
分部门结构情况不详。
Afin de relever les défis du XXIe siècle, l'ONU doit s'ouvrir au monde extérieur.
为了应对二十一世纪挑战,联合
必须成为一个外向型组织。
Les statistiques sur les sorties d'IED étaient établies par le Ministère chinois du commerce.
该专表示,中
外向外
直接投
统计
据由商务部汇编。
Les IED des entreprises des pays en développement permettent aussi d'accéder à des ressources stratégiques.
获得战略源
另一条途径是通过发展中
公司企业
外向外
直接投
实现
。
Des estimations brutes indiquent toutefois une augmentation des flux d'IED entre pays en développement.
然而,粗略估算表明,发展中
对其他发展中经济体
外向外
直接投
正在不断增加。
Comme en 2008-2009, une vague de grèves touche les provinces exportatrices chinoises, affectées par le ralentissement mondial.
在2008至2009年,中东部沿海出口外向型省份深受全球经济不景气
影响。
On peut alors considérer que les investissements directs à l'étranger complètent la production du pays d'origine.
在这种情况下,外向外直接投
很可能补充了母
生产。
Tout en stimulant l'investissement dans le pays, le Gouvernement chinois encourageait les investissements directs à l'étranger.
中政府在引进外
同时也鼓励外向外
直接投
。
Il fallait toutefois accorder une certaine attention aux investissements extérieurs d'autres régions en développement, telles que l'Asie occidentale.
然而,小组指出,也应当注意其他发展区域外向投
。
Les gouvernements africains doivent élaborer des stratégies de développement qui s'appuient sur les possibilités offertes par la mondialisation.
非洲政府需要制定外向型发展战略,利用全球化机会。
Il est néanmoins possible d'identifier des éléments communs, auxquels les pays devraient accorder toute leur attention.
不过,有可能找到各要想吸引服务业外向型外
直接投
话应该关注
共同领域。
Une attention spéciale doit également être accordée à la gestion de l'expansion vers l'extérieur des villes et des cités.
还需要特别集中注意管理城市和城镇外向扩张。
En raison de son extraversion, l'économie congolaise dépend étroitement des recettes d'exportation et des apports de capitaux extérieurs.
由于刚果经济外向性,刚果经济主要依靠出口
收入和外
本
投入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。