Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.
缔约方(见表24)还在敏感度评估中使用了增量型气候设想情况。
Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.
缔约方(见表24)还在敏感度评估中使用了增量型气候设想情况。
L'annexe relative à l'analyse du surcoût n'est plus exigée.
“增量成分析附件”不再作为一项要求。
Une liste indicative des catégories de surcoûts sera arrêtée par la Réunion des Parties.
增量费用示性清单应由缔约方会议制定。
Ces activités sont décrites ci-après, selon les résultats escomptés mentionnés précédemment.
下文将根据上述预期成绩对这些增量活动进行说明。
Les coûts pour le gouvernement ont également été examinés dans le cadre de l'analyse économique.
因此,业内人士预计这一条例要求不会带来任何增量成
。
L'interdiction complète ne devrait entraîner aucun surcoût pour l'industrie.
业界并不认为完全禁止会导致增量成。
La plupart des organisations essaient de recouvrer les coûts d'appui marginaux.
大部分组织试图回收增量支助费用。
Le Comité recommande par conséquent de ne verser aucune indemnité au titre de cette réclamation pour surcoût.
所以,小组建议不赔偿这项增量费用索赔。
Il sera possible de calculer le surcoût résultant de la réduction des émissions au-delà des niveaux prévus.
还将计算超出计划水平减少汞排放措施
增量成
。
Certaines Parties ont réparti les ressources totales dont elles avaient besoin en catégories « de base » et « marginale ».
一些缔约方把资源需求总额分开列在“基准”和“增量”下。
Surveiller la dégradation et les changements progressifs des stocks de carbone est plus complexe que surveiller le déboisement.
监测退化和碳存量增量变化比监测毁林复杂得多。
35 Le Bureau d'évaluation du FEM entreprend un examen des principes de marginalité des coûts appliqués par le Fonds.
全环基金评估办公室正在审查全环基金实行增量成
原则。
) Politiques du FEMGEF policy
全环基金政策对增量成和全球环境惠益
影响。
Les coûts marginaux se répartissent en deux catégories de base: les coûts directs et les coûts indirects.
增量成可分为
基
:直接成
和间接成
。
La budgétisation axée sur les résultats n'est pas simplement une méthode de budgétisation « additive », il s'agit d'un outil de gestion complet.
成果预算编制并不仅仅是增量预算,更是一全面
管理工具。
Dans ces conditions, ajouter un effort de réduction du mercure à une stratégie nationale a un coût marginal beaucoup plus faible.
在此情境下,将汞减排纳入国家战略增量成
相对会小一些。
Recommandation 3: Les chefs de secrétariat devraient commencer par examiner attentivement les coûts et avantages des méthodes possibles de mesure différentielle des coûts.
行政首长应事先认真考虑与增量费用计算潜在方针有关成
收益。
Les organisations qui appliquent des politiques de recouvrement différentiel pourraient s'inspirer plus largement dans l'avenir de la pratique du PAM et de l'UNOPS.
目前执行增量费用回收政策组织可在更大程度上推行粮食计划署和项目厅
做法。
La définition des coûts supplémentaires résultant de ces activités comporte inévitablement un élément d'appréciation subjective (par. 11 à 14, 17 à 20, 39).
确定增量费用过程不可避免地涉及一定程度
主观判断(第11-14段,17-20段,39段)。
Il est indispensable que les pays en développement, et en particulier les principales économies émergentes, commencent à réduire leurs émissions le plus rapidement possible.
发展中国家,特是主要
新兴经济体,一定要开始尽快减少其排放增量。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。